Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if a domestic worker had been repatriated, she could also reapply to work in singapore.
Если домашняя прислуга была репатриирована, она может вновь обратиться с просьбой о разрешении на работу в Сингапуре.
hungary has the option to reapply for a 2005 allocation in 2004 with additional information. "
У Венгрии есть возможность вновь подать заявку в 2004 году на предоставление исключения на 2005 год, сопроводив ее дополнительной информацией ".
both registration and certification could be time limited, so that brokers would have to reapply periodically.
Как регистрация, так и сертификация могли бы быть ограниченными по срокам, с тем чтобы брокеры были вынуждены периодически подавать повторные заявки.
any time the heat sink is removed after normal operation, it is necessary to reapply thermal interface material.
При удалении теплоотвода после нормальной работы необходимо заново нанести материал теплопроводящей прокладки.
(f) decide that one non-governmental organization reapply as a new legal entity.
f) примет решение о повторной подаче заявления одной неправительственной организацией в качестве нового юридического лица.
147. the organization needs to leverage past experiences and reapply them in similar situations, thereby enabling continuous improvement.
147. Организации следует опираться на накопленный ранее опыт и вновь применять его в сходных ситуациях, тем самым делая возможным постоянное усовершенствование своей деятельности.
tunisia, which had received funding for a demonstration project, remained eligible to reapply for further phase-out projects.
Тунис, получивший финансирование на осуществление демонстрационного проекта, сохраняет право на подачу повторных заявок по дополнительным проектам поэтапного отказа.