Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
— reliving past lives; — seeing the face of god;
- Переживание прошлых жизней;
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
killing that dream will prevent us from reliving our political nightmare
Убив эту мечту, мы защитим себя от наших политических кошмаров
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
killing that dream will prevent us from reliving our political nightmares.
Убив эту мечту, мы защитим себя от наших политических кошмаров.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
romania is not alone, of course, in reliving this dark comedy.
Румыния, конечно, не единственная страна, в которой возрождается эта черная комедия.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you’ve never heard of anyone reliving the same day over and over, have you
Ты никогда не слышал, чтобы кто-то снова и снова переживал один день
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“it’s not a matter of survival, but of reliving!” rachid told him.
─ Здесь речь идeт не о выживании, а о возрождении, - ответил Рашид.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
plus, we're reliving your memories in a way so that's also something to think about
Кроме того, мы переживаем ваши воспоминания таким образом, чтобы было о чём подумать
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sacri-mazing game finds you reliving the life of the world’s most famous zombie. esca...
a sacri-mazing game finds you reliving the life of the world’s most famous zombie . esca.. .
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if not, protectionism and trade wars will intensify, and we will come one step closer to reliving the nightmare of the 1930’s.
Если нет, то протекционизм и торговые войны будут усиливаться, и мы приблизимся на один шаг к возрождению кошмара 1930-х годов.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if not, protectionism and trade wars will intensify, and we will come one step closer to reliving the nightmare of the @num@
Если нет, то протекционизм и торговые войны будут усиливаться, и мы приблизимся на один шаг к возрождению кошмара 1930-х годов
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they needed to be protected from reliving their trauma and provided with medical, psychological and social services, which was the universal responsibility of governments and civil society.
Необходимо обеспечивать их защиту от повторного переживания травматического события и оказывать им медицинскую, психологическую и социальную помощь, что является всеобщей обязанностью правительств и гражданского общества.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azerbaijani actress elmira, born and bred in yerevan in armenia and now living in unhappy exile in baku, recreating and reliving the tragedies of the past on stage with her refugee theatre company.
Азербайджанская актриса Эльмира, родившаяся и выросшая в Ереване и сегодня вынужденная жить вдали от дома, в Баку, заново переживает на сцене трагические события прошлого, разыгрываемые силами театральной труппы актеров-переселенцев.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
more importantly, joinder will avoid witnesses’ having to testify repeatedly about the same facts in different cases, thus minimizing the trauma of reliving their horrors.
Еще более важное значение имеет то обстоятельство, что объединение преступлений в одном обвинительном заключении позволит избежать необходимости многократных выступлений свидетелей по одним и тем же фактам в процессах по различным делам и тем самым свести к минимуму травмирующее повторение пережитых ими ужасов.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in many states in the united states, as noted earlier, a professional may speak on behalf of the child to prevent the child from reliving the experience, since to retell is to relive the act that was perpetrated.
Как указано выше, в ряде штатов Соединенных Штатов Америки вместо ребенка может выступать специалист, что позволяет уберечь ребенка от повторного причинения боли, поскольку воспоминания заставляют пережить все заново.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if we are well-educated and well-cultured, we embody, through the process of educational experience, the reliving of the discovery of great ideas from the past.
Но можно представлять функции, которые при помощи идей объясняют, что происходит в математике.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
at the outset, the special rapporteur wishes to extend her sincere gratitude to all women victims who had the courage to speak to her and give their testimonies, although this meant, without doubt, the reliving of the most humiliating and painful moments in their lives.
52. Прежде всего Специальный докладчик хотела бы выразить свою искреннюю признательность всем женщинам-жертвам, нашедшим в себе мужество побеседовать с ней и представить свои показания, хотя, несомненно, для этих женщин это было равносильно тому, чтобы вновь мысленно пережить наиболее унизительные и тяжелые моменты своей жизни.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some of you may be familiar with thornton wilder’s classic drama our town. if you are, you will remember the town of grover’s corners, where the story takes place. in the play emily webb dies in childbirth, and we read of the lonely grief of her young husband, george, left with their four-year-old son. emily does not wish to rest in peace; she wants to experience again the joys of her life. she is granted the privilege of returning to earth and reliving her 12th birthday. at first it is exciting to be young again, but the excitement wears off quickly. the day holds no joy now that emily knows what is in store for the future. it is unbearably painful to realize how unaware she had been of the meaning and wonder of life while she was alive. before returning to her resting place, emily laments, “do . . . human beings ever realize life while they live it—every, every minute?”
Возможно, некоторым из вас знакома классическая драма Торнтона Уайлдера Наш городок. Если да, вспомните городок Гроверс-Корнерс, где разворачивается история. В этой пьесе Эмили Уэбб умирает при родах, и мы читаем о горе одиночества ее молодого мужа Джорджа, оставшегося с их четырехлетним сыном на руках. Эмили не желает упокоения; она решает заново испытать радости жизни. Ей предоставляют возможность вернуться на землю и вновь пережить ее двенадцатый день рождения. Сначала ей кажется захватывающим снова быть молодой, но вскоре ее задор проходит. Тот день не приносит ей никакой радости, поскольку теперь Эмили знает, что ее ожидает в будущем. Невыносимо больно осознавать, насколько она не задумывалась над смыслом и чудом жизни, пока была жива. Перед возвращением в мир покоя Эмили сокрушается: «Есть ли такие люди, которые понимают, что такое жизнь, пока они еще живы? В каждый, каждый миг жизни?»
Dernière mise à jour : 2012-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :