Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
retype
Русский
Dernière mise à jour : 2013-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
retype password
Повторите пароль:
Dernière mise à jour : 2012-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
retype characters:(*)
Напечатайте повторно знаки:(*)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
password (retype):
Повторите пароль:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
retype to confirm
retype to confirm
Dernière mise à jour : 2023-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
retype the password:
Повторить пароль:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
carefully retype the key.
Внимательно повторно введите ключ.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
retype uppercase letters
Наберите почтовый адрес заново
Dernière mise à jour : 2021-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
retype the characters above here.
retype характеры выше здесь.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
retype number from picture: * «
Спишите число с рисунка: * «
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
enter your password retype your password
Введите пароль Повторите пароль
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
please retype the 8 characters below (antispam filter):
Пожалуйста, напечатайте повторно 8 знаков внизу (Антиспам фильтр):
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the need to retype draft versions of documents has also been reduced.
Кроме того, сократилась необходимость перепечатывать проекты документов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
if you like the sentiment enough, retype the message and send it out yourself.
Если вам нравится их сентиментальность, наберите заново сообщение и направьте его сами.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in the re-enter password box, retype infected, and then click ok.
В поле Подтверждение пароля еще раз введите зараженные и нажмите кнопку ОК.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is safe to refuse this cookie - you will just have to retype your username every time you log in.
Прием cookie этого типа можно запретить, но тогда при каждом входе в систему потребуется набирать заново не только пароль, но и логин.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if a password has been entered and remembered, delete the contents of the password box and then retype the password.
Если пароль был сохранен системой, очистите поле для пароля и введите пароль вручную.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if you do not want to retype the password each time you dial in, select store password. this will save the password to a file, so make sure that nobody else has access to your account.
Если каждый раз при соединении вы не хотите набирать пароль заново, то выберите Сохранить пароль. Этим вы сохраните пароль в файле, поэтому убедитесь, что никто кроме вас не использует ваш доступ в систему.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this means when you return to this site the username field on the login page will be already filled out for you. it is safe to refuse this cookie - you will just have to retype your username every time you log in.
Это значит, что когда Вы снова зайдете на этот сайт, поле «Логин» уже будет заполнено.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(d) the need to retype and check thoroughly lengthy committal papers where amendments are necessary (to edit out objectionable matter), particularly in scheduled cases;
δ) необходимость перепечатывать и тщательно выверять объемные документы о взятии под стражу, в которые необходимо вносить поправки (чтобы исключить неудобочитаемый материал), в особенности документы по запланированным делам;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: