Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
title: deputy chairman of the executive board date of birth:
Дата рождения:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
following its renewal, the previous log shall be kept on board for at least six months from the date of the last entry.
Предыдущий журнал после его обновления должен храниться на борту в течение не менее шести месяцев после внесения в него последней записи.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unless otherwise stipulated in these provisions, the certificate must be kept on board for at least six months following the date of its issuance.
Это свидетельство должно храниться на борту в течение не менее шести месяцев с даты его выдачи, если только в этих положениях не предусмотрены соответствующие исключения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the sanctions committee was approached for permission for drugs and vaccines to be shipped on board the air ambulances, but it imposed conditions that made it impossible for this to be done.
В адрес Комитета по санкциям была направлена просьба выдать разрешение на доставку санитарной авиацией лекарств и вакцин, однако тот выдвинул в этой связи условия, делающие это невозможным.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"(ii) indicates that the goods have been loaded on board, or shipped on a named vessel ..., and
ii) указывает, что товары были погружены на борт или отправлены на названном судне..; и
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
as at the cut-off date of this report, 22 per cent of the df has been verified as destroyed on board the mv cape ray.
По состоянию на отчетную дату 22 процента df было проверено как уничтоженное на борту "mv cape ray ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a question was raised as to whether paragraph 8.1 might interfere with various existing practices regarding the use of specific types of transport documents such as "received for shipment " and "shipped on board " bills of lading.
26. Был задан вопрос о том, может ли пункт 8.1 создать препятствия для различных существующих видов практики применительно к использованию конкретных видов транспортных документов, таких как коносаменты с пометками "принято для транспортировки " и "транспортировка на борту ".
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
in this connection, the advisory committee notes that as of 2 february 1995, the date of the consideration of the request for concurrence by the committee, considerable expenditure had been incurred by placing on board 28 military observers as of 31 january 1995.
В этой связи Консультативный комитет отмечает, что по состоянию на 2 февраля 1995 года, т.е. дату рассмотрения просьбы о согласии Комитета, были произведены значительные расходы в результате найма 28 военных наблюдателей по состоянию на 31 января 1995 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: management of sea shipments and airlift from the logistics base to peacekeeping missions, including trans-shipments
:: Управление морскими и воздушными грузоперевозками из БСООН в миссии по поддержанию мира, включая транзитные перевозки
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surface plume is a stream of water containing suspended particles of sea floor sediment, abraded manganese nodules and macerated benthic biota resulting from the separation, on board the mining ship, of the nodules from the water carrier and spreads in a zone closer than benthic plume to the ocean surface. pore water
Поверхностный шлейф -- это поток воды, в котором содержатся взвешенные частицы донных осадков, осколки марганцевых конкреций и размякшая бентосная биота; он образуется в результате производимой на борту добычного судна сепарации конкреций от водной массы и распространяется в зоне, расположенной ближе к поверхности океана, чем у бентического шлейфа.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when applying for a charter flight, you must provide information about the desired route, the number of people specify the date of flight, as well as the desired departure time, the quality of food on board, as well as the need to order vip lounge.
Подавая заявку на чартерный рейс, необходимо предоставить информацию по желательному маршруту, количеству человек, указать дату рейса а также желательное время вылета, качество питания на борту, а также необходимость заказа vip зала.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siemens provided a bill of lading which confirmed its assertion that the special telecommunications cables were shipped on 26 july 1990 from hamburg to aqaba (iraqi sector). siemens was unable to provide evidence that the goods reached aqaba on or around the date of iraq's invasion and occupation of kuwait, or that the goods could not be recovered due to that event.
472. "Сименс " представила коносамент в подтверждение своих утверждений о том, что специальный телекоммуникационный кабель был доставлен 26 июля 1990 года из Гамбурга в Акабу (иракский сектор). "Сименс " не смогла представить подтверждения того, что товар прибыл в Акабу примерно в даты вторжения Ирака и оккупации им Кувейта или что этот товар не мог быть получен именно из-за этих обстоятельств.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(a) increased requirements under other supplies, services and equipment partially attributed to the need to support amisom with increased demining efforts to clear strategic routes within mogadishu, as well as a higher number of sea shipments
a) увеличением потребностей по статье >, частично объясняемым необходимостью поддержки АМИСОМ за счет активизации усилий по разминированию для расчистки стратегических дорог в Могадишо, а также возросшим числом морских грузов;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.