Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
∙ monitoring sme performance and skill shortages
● наблюдение за показателями работы МСП и дефицит квалифицированных специалистов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we currently face critical skill shortages in key areas of industry.
В настоящее время мы столкнулись с серьезным дефицитом квалифицированных трудовых ресурсов в ключевых отраслях промышленности.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
policies to promote desegregation tend to be disconnected from more general policies addressing skill shortages.
Меры по борьбе с сегрегацией, как правило, оторваны от общих программ по решению проблемы нехватки квалифицированной рабочей силы.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus, high unemployment rates among the educated occurred in a context of significant skill shortages.
Таким образом, высокие уровни безработицы среди получивших образование людей имели место в контексте значительной нехватки квалифицированных кадров.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(ii) measuring mining skills and capabilities, including job vacancies and skill shortages;
ii) оценка профессиональных навыков и возможностей в горнодобывающей промышленности, включая вакантные рабочие места и дефицит квалифицированных кадров;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
critical skill shortages were identified in all seven of the internet applications areas defined in the survey.
Результаты этого обследования свидетельствуют об остром дефиците квалифицированных специалистов во всех 37 областях применения Интернет.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
18. despite the economic downturn, governments continue to work on identifying and reducing endemic skill shortages.
18. Несмотря на экономический спад правительства продолжают работать над выявлением и снижением эндемического дефицита квалифицированных кадров.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the purpose of the program is to give women the opportunity to work in high-paying jobs with recognized skill shortages.
Цель этой программы состоит в том, чтобы дать женщинам возможность работать на высокооплачиваемых должностях, для которых характерна нехватка квалифицированных специалистов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
migration may also cause specific skill shortages that may hinder economic growth, especially when they involve highly skilled personnel.
Миграция может также вызвать дефицит рабочей силы в конкретных профессиональных группах, который может сдерживать экономический рост, особенно когда речь идет о высококвалифицированных работниках.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
despite the current jobs downturn and the opening up of our labour market to the eu27, skill shortages still persist in some key occupations.
97. Несмотря на текущее сокращение количества рабочих мест и открытие рынка труда для стран ЕС-27, в ряде ключевых видов деятельности по-прежнему отмечается нехватка квалифицированных кадров.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
labour migration from abroad can sometimes help to overcome particular labour or skill shortages but it cannot be considered as a solution to the issue of population ageing.
36. Миграция рабочей силы из-за рубежа может иногда компенсировать нехватку определенной рабочей силы или квалифицированных кадров, но ее нельзя рассматривать в качестве решения проблемы старения населения.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
recent figures show an increasing trend towards relaxing entry conditions for foreign workers in oecd countries, mainly to bridge the skill shortages found in most of them.
Последние данные указывают на усиливающуюся тенденцию к смягчению условий въезда для иностранных работников в странах ОЭСР, главным образом в связи с необходимостью восполнения нехватки квалифицированных кадров в большинстве из них.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in response to skill shortages experienced across the australian economy the government has committed to deliver 630,000 new training places over five years in areas of skill shortage.
9.18 В ответ на нехватку квалифицированных кадров, которая наблюдается по всей Австралии, правительство взяло обязательство создать еще 630 тыс. новых мест для подготовки кадров по дефицитным специальностям.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"in an environment where skill shortages exist, it's viewed as a way for organizations to gain a competitive advantage," minton says.
“При нехватке квалифицированных сотрудников это рассматривается организациями как способ получения конкурентного преимущества”, — сказал Минтон.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
35. countries were urged to adopt codes of conduct regarding the recruitment of highly skilled migrants so as to ensure that emigration did not aggravate the skill shortages in low-income countries.
35. Участники настоятельно призывали страны принимать кодексы поведения в вопросах найма высококвалифицированных мигрантов, с тем чтобы не допускать еще большего обострения в результате эмиграции проблемы нехватки квалифицированных специалистов в странах с низким доходом.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) skills shortages already posed a major barrier to green transitions and job creation.
b) нехватка квалификационных навыков уже служит крупным препятствием для экологичных преобразований и создания рабочих мест.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such negative impacts can be particularly detrimental for countries that already face severe skills shortages and for countries with relatively small populations.
Эти негативные последствия могут быть особенно тяжелыми для стран, которые уже сталкиваются с серьезной нехваткой квалифицированных кадров, и для стран с относительно небольшим населением.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- to deal with short-term skills shortages through appropriate firm-level incentives and training.
- преодоление краткосрочного дефицита кадров путем создания соответствующей системы стимулов на уровне отдельных фирм и подготовки кадров.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but the combination of increasing longevity, mounting pension liabilities and growing skills shortages has discouraged these practices and retraining programmes are growing in prominence.
Однако возросшая продолжительность жизни, ужесточение пенсионного законодательства и растущая нехватка квалифицированных кадров в совокупности делают неперспективной эту практику, которая все больше уступает место программам переподготовки.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
another planned initiative is to widen the pool of candidates in the occupational groups with skills shortages by targeting professional societies and universities and advertising in journals and magazines linked to those institutions.
Другой планируемой инициативой является расширение отбора кандидатов для тех профессиональных групп, где не хватает специалистов, путем установления контактов с обществами профессиональных работников и университетами и помещения объявлений в журналах и газетах, связанных с этими учреждениями.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :