Vous avez cherché: skill shortages (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

skill shortages

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

∙ monitoring sme performance and skill shortages

Russe

● наблюдение за показателями работы МСП и дефицит квалифицированных специалистов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we currently face critical skill shortages in key areas of industry.

Russe

В настоящее время мы столкнулись с серьезным дефицитом квалифицированных трудовых ресурсов в ключевых отраслях промышленности.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

policies to promote desegregation tend to be disconnected from more general policies addressing skill shortages.

Russe

Меры по борьбе с сегрегацией, как правило, оторваны от общих программ по решению проблемы нехватки квалифицированной рабочей силы.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus, high unemployment rates among the educated occurred in a context of significant skill shortages.

Russe

Таким образом, высокие уровни безработицы среди получивших образование людей имели место в контексте значительной нехватки квалифицированных кадров.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(ii) measuring mining skills and capabilities, including job vacancies and skill shortages;

Russe

ii) оценка профессиональных навыков и возможностей в горнодобывающей промышленности, включая вакантные рабочие места и дефицит квалифицированных кадров;

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

critical skill shortages were identified in all seven of the internet applications areas defined in the survey.

Russe

Результаты этого обследования свидетельствуют об остром дефиците квалифицированных специалистов во всех 37 областях применения Интернет.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18. despite the economic downturn, governments continue to work on identifying and reducing endemic skill shortages.

Russe

18. Несмотря на экономический спад правительства продолжают работать над выявлением и снижением эндемического дефицита квалифицированных кадров.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the purpose of the program is to give women the opportunity to work in high-paying jobs with recognized skill shortages.

Russe

Цель этой программы состоит в том, чтобы дать женщинам возможность работать на высокооплачиваемых должностях, для которых характерна нехватка квалифицированных специалистов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

migration may also cause specific skill shortages that may hinder economic growth, especially when they involve highly skilled personnel.

Russe

Миграция может также вызвать дефицит рабочей силы в конкретных профессиональных группах, который может сдерживать экономический рост, особенно когда речь идет о высококвалифицированных работниках.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

despite the current jobs downturn and the opening up of our labour market to the eu27, skill shortages still persist in some key occupations.

Russe

97. Несмотря на текущее сокращение количества рабочих мест и открытие рынка труда для стран ЕС-27, в ряде ключевых видов деятельности по-прежнему отмечается нехватка квалифицированных кадров.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

labour migration from abroad can sometimes help to overcome particular labour or skill shortages but it cannot be considered as a solution to the issue of population ageing.

Russe

36. Миграция рабочей силы из-за рубежа может иногда компенсировать нехватку определенной рабочей силы или квалифицированных кадров, но ее нельзя рассматривать в качестве решения проблемы старения населения.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

recent figures show an increasing trend towards relaxing entry conditions for foreign workers in oecd countries, mainly to bridge the skill shortages found in most of them.

Russe

Последние данные указывают на усиливающуюся тенденцию к смягчению условий въезда для иностранных работников в странах ОЭСР, главным образом в связи с необходимостью восполнения нехватки квалифицированных кадров в большинстве из них.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in response to skill shortages experienced across the australian economy the government has committed to deliver 630,000 new training places over five years in areas of skill shortage.

Russe

9.18 В ответ на нехватку квалифицированных кадров, которая наблюдается по всей Австралии, правительство взяло обязательство создать еще 630 тыс. новых мест для подготовки кадров по дефицитным специальностям.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"in an environment where skill shortages exist, it's viewed as a way for organizations to gain a competitive advantage," minton says.

Russe

“При нехватке квалифицированных сотрудников это рассматривается организациями как способ получения конкурентного преимущества”, — сказал Минтон.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

35. countries were urged to adopt codes of conduct regarding the recruitment of highly skilled migrants so as to ensure that emigration did not aggravate the skill shortages in low-income countries.

Russe

35. Участники настоятельно призывали страны принимать кодексы поведения в вопросах найма высококвалифицированных мигрантов, с тем чтобы не допускать еще большего обострения в результате эмиграции проблемы нехватки квалифицированных специалистов в странах с низким доходом.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(b) skills shortages already posed a major barrier to green transitions and job creation.

Russe

b) нехватка квалификационных навыков уже служит крупным препятствием для экологичных преобразований и создания рабочих мест.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

such negative impacts can be particularly detrimental for countries that already face severe skills shortages and for countries with relatively small populations.

Russe

Эти негативные последствия могут быть особенно тяжелыми для стран, которые уже сталкиваются с серьезной нехваткой квалифицированных кадров, и для стран с относительно небольшим населением.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- to deal with short-term skills shortages through appropriate firm-level incentives and training.

Russe

- преодоление краткосрочного дефицита кадров путем создания соответствующей системы стимулов на уровне отдельных фирм и подготовки кадров.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but the combination of increasing longevity, mounting pension liabilities and growing skills shortages has discouraged these practices and retraining programmes are growing in prominence.

Russe

Однако возросшая продолжительность жизни, ужесточение пенсионного законодательства и растущая нехватка квалифицированных кадров в совокупности делают неперспективной эту практику, которая все больше уступает место программам переподготовки.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

another planned initiative is to widen the pool of candidates in the occupational groups with skills shortages by targeting professional societies and universities and advertising in journals and magazines linked to those institutions.

Russe

Другой планируемой инициативой является расширение отбора кандидатов для тех профессиональных групп, где не хватает специалистов, путем установления контактов с обществами профессиональных работников и университетами и помещения объявлений в журналах и газетах, связанных с этими учреждениями.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,560,148 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK