Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
spaulding 8766505 *** phone
Спаулдинг 8766505 *** Телефон
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"what?" said douglas spaulding.
- Мне нездоровится.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
what is he like, this vincent spaulding
Каков он из себя, этот Винсент Сполдинг
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"why didn't you talk sooner?" asked douglas spaulding.
- А почему ты раньше молчал? - поинтересовался Дуглас Сполдинг.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
oh, never mind about that, mr. wilson!' said vincent spaulding
Ах, не говоря уже о том, что г-н Уилсон! " Сказал Винсент Сполдинг
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
his name is vincent spaulding, and he's not such a youth, either
Его зовут Винсент Сполдинг, и он не такой молодежи, либо
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vincent spaulding did what he could to cheer me up, but by bedtime i had reasoned myself out of the whole thing
Винсент Сполдинг всячески старался подбодрить меня, но, ложась спать, я убедил себя отказаться от всего этого дела
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when i saw how many were waiting, i would have given it up in despair; but spaulding would not hear of it
Увидев так много ожидающих, я, в отчаянии, мог бы бросить всю эту затею, но Сполдинг не хотел и слушать этого
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vincent spaulding seemed to know so much about it that i thought he might prove useful, so i just ordered him to put up the shutters for the day and to come right away with me
Винсент Сполдинг выглядел человеком, весьма сведущим в этом деле, и мог бы мне пригодиться; поэтому я приказал ему закрыть ставни на весь день и пойти со мной
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sometimes the silence would go on this way until almost five, when miss taylor would find bob spaulding in the last seat of the room, sitting and looking at her silently, waiting for further orders.
Иной раз тишина стоит чуть не до пяти, и мисс Тейлор вдруг замечает, что Боб Сполдинг застыл на задней скамье, смотрит на нее и ждет дальнейших распоряжений.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
douglas spaulding moved down on his pillow so he could watch his wife's profile, her eyes shut, but her mouth breathing softly. "we love you.
- Дуглас Сполдинг опустился на подушку, чтобы видеть профиль жены, лежащей с закрытыми глазами, и чувствовать ее неслышное дыхание.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and this was one of those rare few days in time when the climate was balanced like a maple leaf between wind that blow just right, one of those days that should have been named, everyone agreed, after robert spaulding's wife.
И то был один из считанных дней, когда в природе все в равновесии, точно кленовый лист, что недвижно парит под легкими дуновениями ветерка, один из тех дней, который, по общему мнению, должен бы называться именем жены Боба Сполдинга.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for 179 years this book has been examined and attacked, denied and deconstructed, targeted and torn apart like perhaps no other book in modern religious history—perhaps like no other book in any religious history. and still it stands. failed theories about its origins have been born and parroted and have died—from ethan smith to solomon spaulding to deranged paranoid to cunning genius. none of these frankly pathetic answers for this book has ever withstood examination because there is no other answer than the one joseph gave as its young unlearned translator. in this i stand with my own great-grandfather, who said simply enough, “no wicked man could write such a book as this; and no good man would write it, unless it were true and he were commanded of god to do so.”10
В течение ста семидесяти девяти лет эту книгу исследовали и подвергали нападкам, ее отвергали и искали противоречия, пытались уничтожить и разрывали на части как, наверное, никакую другую книгу в современной религиозной истории, а возможно, и во всей религиозной истории мира. И все-таки она жива. Несостоятельные теории о ее происхождении рождались, бессмысленно повторялись и умирали – от Этана Смита и Соломона Сполдинга до продуктов параноидального бреда и злонамеренного гения. Ни одна из этих откровенно жалких теорий об этой книге не выдержала проверки временем, потому что нет никакого другого ответа, кроме одного – того, что дал Джозеф, будучи ее молодым неопытным переводчиком. На этом я стою вместе с моим прадедом, который сказал довольно просто: «Ни один злодей не мог бы написать такую книгу, как эта, и ни один хороший человек тоже не написал бы ее, если бы она не была истинной и у него не было на это повеления от Бога»10.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :