Vous avez cherché: spent in captivity (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

spent in captivity

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

in captivity

Russe

В плену

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

israelis in captivity

Russe

Израильтяне в плену

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

about olya in captivity (0+)

Russe

Про Олю в неволе (0+)

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

erich frost spent about eight years in captivity

Russe

Эрих Фрост провел в заключении восемь лет

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the time spent in-store

Russe

Время пребывания

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

funds spent (in millions)

Russe

Затраченные средства (в млн.)

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he remained free even in captivity.

Russe

Он оставался свободным даже в заключении.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

a crewman died in captivity in 2014.

Russe

Один из заложников умер в заточении в 2014 году.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

our weekends were spent in the ministry

Russe

Выходные мы проводили в служении

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

considerable numbers are still in captivity.

Russe

Значительное их число по-прежнему находится в неволе.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

hours spent in the ministry per month

Russe

ЧИСЛО ЧАСОВ , КОТОРОЕ ОНИ СЛУЖИЛИ КАЖДЫЙ МЕСЯЦ

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it may live for over 20 years in captivity.

Russe

Многие пойманные рыбы прожили в аквариумах более 20 лет.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how long did he stay in captivity in egypt?

Russe

Как долго он пробыл в плену в Египте?

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

every soul will be in captivity for its deeds

Russe

Ведь каждая душа заложницей своих деяний будет, -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

they might do it in captivity, but in the wild

Russe

Они ещё могут заниматься этим в неволе

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

no one enjoys being in bondage or in captivity

Russe

Никто не радуется быть в неволе или в плену

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i think that dolphins should not be kept in captivity

Russe

Я думаю, что дельфины не должны содержаться в неволе

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in captivity they may live as long as 7.6 years.

Russe

Продолжительность жизни в неволе — 3—6 лет.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- chronic weariness diseases of deers and elks in captivity

Russe

копытных оленей и лосей в неволе

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

haase, who suffered from tuberculosis, died in captivity in 1950.

Russe

30 ноября 1950 года Хаазе умер от туберкулёза в больнице Бутырской тюрьмы.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,197,849 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK