Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and the subverted cities he overthrew.
И ниспроверженные города - Он низринул,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, right now that had been subverted
Однако сейчас он сделал обратное
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he brought perdition upon the subverted cities
И ниспроверженные города - Он низринул,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
any incentive system can be subverted by bad will.
При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fundamental moral values are being relentlessly subverted
Основные моральные ценности постоянно подрываются
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
human rights were too often subverted for financial gain.
Права человека слишком часто ниспровергались ради финансовой выгоды.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
passion has always won; intellect was subverted and subdued.
И радикализм всегда побеждал, а интеллект подавлялся.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
know now that god has subverted me, and has surrounded me with his net
то знайте, что Бог ниспроверг меня и обложил меня Своею сетью
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he overthrew the subverted cities [of sodom and gomorrah]
И ниспроверженные города - Он низринул,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the german proposal subverted the provision and totally changed its nature.
Предложение Германии извращает это положение и полностью меняет его характер.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unfortunately, the right to return has been subverted by politically motivated obstructions.
К сожалению, осуществлению права на возвращение мешают создаваемые по политическим мотивам препоны.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
knowing that he that is such is subverted, and sinneth, being condemned of himself.
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
after the crusaders had subverted livonians and latgalians, they turned their attention to estonia.
После того, как крестоносцы вначале 13 века покорили латгалов и ливов, их внимание обратилось к Эстонии.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6. corruption was an evil that subverted law, undermined morality and corroded the social and economic fabric.
6. Коррупция -- это зло, которое подрывает законы, разрушает мораль и разъедает социально-экономическую структуру общества.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hymenaeus and philetus are mentioned as men who subverted the faith of some and whose empty speeches ‘ violated what is holy
Павел упоминает об Именее и Филите , которые разрушали в некоторых веру и пустые разговоры которых « оскверняли святое
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we've got stories that have been told, retold, transformed, referenced and subverted since the dawn of cinema
У нас есть истории, рассказанные, пересказанные, переработанные, упомянутые в других и вывернутые наизнанку, с самого зарождения кино
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
likewise, the provision for the requirement of free and informed prior consent to projects affecting indigenous peoples was either ignored or subverted.
Равным образом положение, обязывающее испрашивать свободное и осознанное предварительное согласие на осуществление проектов, затрагивающих интересы коренных народов, либо игнорируется, либо нарушается.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
21. colonialism subverted hitherto traditional structures, institutions and values or made them subservient to the economic and political needs of the imperial powers.
21. Колониализм либо разрушил традиционные структуры, институты и ценности, либо подчинил их экономическим и политическим интересам метрополий.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if a parliament, for example, is restructured but individual parliamentarians still believe in the appropriateness of corrupt practices, the new structure is subverted.
Например, если проводится структурная реорганизация парламента той или иной страны, но отдельные парламентарии попрежнему считают коррупцию допустимым явлением, то результаты структурных преобразований оказываются подорванными.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that’s just a fact. the thing is that the western world has gone that way without knowing it. they were subverted a long time ago.
Дело в том, что Западный мир пош ё л таким образом, не зная об этом. Их подорвали давно .
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :