Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
any provision to the contrary shall be deemed null and void.
Любые правила, противоречащие вышеизложенному, считаются не имеющими силы и недействительными.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such conducts shall be deemed to be discrimination.
Такое поведение считается дискриминацией.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lists not complying with the above provision shall be deemed invalid.
Списки, в которых не соблюдается вышеуказанное положение, считаются недействительными.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such statements shall be deemed null and void and unreliable.
Такие заявления считаются недействительными и не заслуживающими доверия.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the annex shall be deemed null and void
Признать утратившим силу приложение
Dernière mise à jour : 2018-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this provision shall be regulated by law. "
Это положение регулируется законом ".
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
such violations shall be deemed to include principally the following:
К ним, в первую очередь, относятся:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this requirement shall be deemed to be met when:
Это требование считается выполненным, если:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- part two shall be deemed to be part three.
- часть вторую считать частью третьей.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
this requirement shall be deemed to be satisfied if:
Это требование считается выполненным, если:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
6. the following signatures shall be deemed invalid:
ж) все другие подписи в случае, предусмотренном пунктом 6 настоящей статьи.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
failing this, the decision shall be deemed null and void.
В противном случае постановление считается недействительным.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
termination of tme newsletter service provision shall be made by:
Расторжение договора на оказание услуги «Бюллетень tme» происходит посредством:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
any assignment made in breach of this provision shall be deemed null and void under the present convention.”
Любая уступка, совершенная в нарушение настоящего положения, считается ничтожной согласно настоящей Конвенции ".
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
5. "the following shall be deemed as customs smuggling:
5. <<Таможенной контрабандой считаются следующие действия:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"the following shall be deemed to be accomplices to an offence:
<<Соучастником является:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a warning under this provision shall be valid for five years. "
Предупреждение, вынесенное на основании настоящего положения, действует в течение пяти лет ".
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3.4.6 the results of the test shall be deemed satisfactory if:
3.4.6 Результаты испытания считаются удовлетворительными, если:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
“29 (1) separate provision shall be made for the detention of:
"29 (1) Отдельное положение предусматривается в отношении содержания под стражей:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
article 3. a citizen of georgia a citizen of georgia shall be deemed:
Статья 3. Законодательство о гражданстве Республики Таджикистан
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: