Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
on the to tab, do one or both of the following:
На вкладке Куда выполните одно или оба следующих действия.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
both of these stress the following:
В обоих из них подчеркивается следующее.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
one can adopt one or both of the following procedures:
Можно принять один или оба из следующих процедур:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to date we can show the following achievements:
По состоянию на сегодняшний день, в сфере здравоохранения достигнуты следующие результаты:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
engines having both of the following characteristics:
a. двигатели, имеющие обе следующие характеристики:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a. engines with both of the following characteristics:
a. двигатели, имеющие обе следующие характеристики:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it comprises one or both of the following functions:
Она включает одну из следующих функций или их обе:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the situation within both of the chambers of the parliament is the following:
Ситуация в обеих палатах парламента следующая:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. maraging steel having both of the following characteristics:
2. Мартенситностареющая сталь, одновременно обладающая следующими двумя характеристиками:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in the case of slight losses, both of the following techniques should be applied:
В случае частичного поглощения бурового раствора выполняется комплекс мероприятий, которые приводятся далее:
Dernière mise à jour : 2005-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we further note that racism can show up in the following forms:
Мы также отмечаем, что расизм может проявляться в следующих формах:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. as part of its judgement, the dispute tribunal may order one or both of the following:
5. В своем решении Трибунал по спорам может распорядиться о принятии одной или обеих из следующих мер:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this requirement shall be fulfilled under both of the following operating conditions:
Это требование должно выполняться при обоих нижеследующих условиях эксплуатации:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
1. ring magnets: permanent magnet materials having both of the following characteristics:
1. Кольцевые магниты: постоянные магниты, одновременно обладающие следующими двумя характеристиками:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.32.1. a vehicle stability function includes one or both of the following:
2.32.1 Функция обеспечения устойчивости транспортного средства включает один из указанных ниже элементов либо оба элемента:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a large point source is an emitter that fulfils one or both of the following criteria:
Крупный точечный источник представляет собой источник выбросов, который удовлетворяет, по меньшей мере, одному из следующих двух критериев:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. magnetic alloy materials in sheet or thin strip form having both of the following characteristics:
3. Материалы из магнитных сплавов в форме листа или тонкой полосы, одновременно обладающие следующими двумя характеристиками:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the total number n of seating and standing places in vehicles shall be calculated such that both of the following conditions are fulfilled:
5.3.2 Общее число n сидячих и стоячих мест в транспортных средствах рассчитывается таким образом, чтобы соблюдались следующие два условия:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the following tables show some of the results.
Ниже излагаются некоторые результаты этой деятельности:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is virtually axiomatic that situations where torture is systematically practised are characterized by one or both of the following phenomena:
Практически не вызывает сомнений то, что ситуации, в которых систематически практикуются пытки, характеризуются одной или обеими следующими особенностями:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :