Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
this has led several species to extinction
Некоторые биологические виды гибнут именно по этой причине
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has led to:
В этой связи следует отметить:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this policy has led some people to believe that the regime is discriminatory.
Вследствие такой политики кое-кто стал рассматривать этот режим как дискриминационный.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has led to self censorship.
В результате, они стали практиковать добровольную цензуру.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has led to considerable tension.
Это приводит к значительному обострению напряженности.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
several testimonies lead us to believe that extra-terrestrial beings can stop time
Ряд свидетельских показаний приводят нас к мысли о том, что вне-земных существ может остановить время
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this collaboration led many sources to believe that the three leaders were shareholders in bcdi.
Это сотрудничество наталкивает многие источники на мысль о том, что все три руководителя являются держателями акций КБРП.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has led many to believe that the majority of criminal gangs consist of immigrants or children of immigrants.
Это породило у многих представление о том, будто большинство преступных банд состоят из иммигрантов или детей иммигрантов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there are several reasons to believe that the potential benefits of this regulation are understated.
Есть несколько причин полагать, что потенциальные выгоды от этих правил занижены.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
this has led to a noticeable impact on policy makers in several countries.
В результате этих мер было оказано значительное воздействие на директивные органы ряда стран.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this encourages us to believe that such a settlement is possible in the middle east.
Это дает нам основания полагать, что и на Ближнем Востоке такое урегулирование возможно.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i should like to believe that this mission will end successfully.
Хотел бы верить, что эта миссия действительно завершится успешно.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this has led some people to believe that the euro brought higher prices, but consumer price data has shown consistently that this is not the case
В связи с этим некоторые считают, что введение евро привело к росту цен, однако данные о ценах на потребительские товары доказывают, что это не так
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
this expression has led some to believe that he was merely a local tribal god whom the hebrews either borrowed from another culture or invented for themselve
Это выражение побудило многих думать , что он был лишь местным национальным богом , которого евреи либо заимствовали у другого народа , либо придумали сами
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is every reason to believe that this cooperation will keep thriving.
Есть все основания утверждать, что и в будущем это взаимодействие будет динамично развиваться.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to believe that europe could keep out of this conflict is a dangerous illusion
Полагать, что Европа может держаться в стороне от этого конфликта – опасная иллюзия
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
many could not even bring themselves to believe that this incident actually took place
Многие просто не могут поверить, что данный инцидент действительно произошёл
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it was difficult to believe that this place was where the royal palace once stood
Трудно было поверить, что на этом месте когда-то стоял Королевский дворец
Dernière mise à jour : 2022-05-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the secretary-general continues to believe that this arrangement is appropriate and adequate.
Генеральный секретарь по-прежнему считает, что такой подход является целесообразным и адекватным.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however, my delegation continues to believe that this question warrants an appreciation of its complexity.
Однако моя делегация по-прежнему считает, что этот вопрос заслуживает более пристального внимания в силу своей сложности.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :