Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mistake and clean-up
Ошибка и уборка
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
closing and clean-up activities
Заключительные мероприятия и подведение итогов
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iraq capacity-building and clean-up
Создание потенциала и расчистка в Ираке
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
or perhaps the mother can teach her son or daughter to cook and clean up after a meal
Или мама может учить своих детей готовить пищу , убирать со стола и мыть посуду
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some of those activities will relate to data collection and clean-up.
Некоторые аспекты этой деятельности будут связаны со сбором и выверкой данных.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gotta get some sleep and clean up the house.
have a nice stay.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
while we're not busy we have to eat and clean up. hurry and come
Пока мы не заняты, мы должны поесть и все убрать, поторопись и приходи
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) to accommodate review and clean-up of the foundation accounts.
b) в целях проведения обзора и корректировки счетов Фонда.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i would shave and clean up at gas - station restroom
Брился и умывался я в туалетах на автозаправках
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
november 8 is the day of citywide tree planting and clean-up
8-ое ноября - общегородской день посадки деревьев и субботник
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
above all, we expect them to get their act together and clean up the mess we are all in.
Но более всего мы надеемся на то, что они смогут действовать совместно и преодолеют те проблемы, с которыми мы все столкнулись.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estimated cost of damage and clean-up relating to the oil spill mean
Оцененные убытки и стоимость работ по удалению разлившейся нефти
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said unto them, is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed?
чтобы поставить ее под кувшин или под кровать?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
environmental liability for site remediation and clean-up need to be clearly defined.
Необходимо четко определить экологическую ответственность за восстановление участка и его очистку.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
65. a major project closure and clean-up exercise began in late 2007.
65. В конце 2007 года началась большая работа по закрытию проектов и упорядочению счетов.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
closure of heavily loss-making pits and clean—up of their sites;
- закрытие убыточных шахт и экологизацию соответствующих горнодобывающих районов;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
duplicates created prior to july 2009 will be addressed through a comprehensive review and clean-up to be undertaken in 2010.
Случаи дублирования, имевшие место до июля 2009 года, будут рассмотрены в ходе всеобъемлющего обзора и будут устранены в 2010 году.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
116. the special representative is impressed by the efforts of the ministry of the interior to improve prison administration and clean up corruption.
116. На Специального представителя большое впечатление произвели усилия министерства внутренних дел по улучшению управления тюрьмами и борьбе с коррупцией.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after the end of the conflict, some international assistance was provided and clean-up operations started.
По окончании конфликта была оказана некоторая международная помощь и начались операции по очистке.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
58. the national centre for human rights was set up under a decree issued by the president on 31 october 1996.
58. Указом Президента Республики Узбекистан от 31 октября 1996 года создан Национальный центр Республики Узбекистан по правам человека.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :