Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
urgent calls only
только важные звонки
Dernière mise à jour : 2022-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
emergency calls only
Только экстренные звонки
Dernière mise à jour : 2021-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
skype:tickets_ua (for calls only)
skype:tickets_ua (только для звонков)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
telephone (for incoming and local calls only)
Телефон (только входящий вызов)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- free long distance calls (only in cairo area)
- free long distance calls (only in cairo area)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
urgent calls were made to strengthen efforts to protect children affected by hiv.
Звучали настоятельные призывы активизировать усилия по защите детей, страдающих от ВИЧ.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the supreme council of the judiciary is still not operating despite urgent calls.
18. Несмотря на настоятельные призывы ВССВ до сих по не работает.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yet it has not prompted similarly urgent calls for a cure . ” ( italics ours . )
Но до сих пор это еще не послужило поводом к призыву принять меры для лечения
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
phone: +48505631070 (no hidden phone, calls only)
Телефон: +48505631070 (никаких скрытых номеров, calls only)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
the ever more urgent calls by the developing countries for an enlargement of the membership of copuos should therefore be duly considered.
В связи с этим следует прислушаться ко все более настойчивым голосам развивающихся стран в пользу расширения членского состава Комитета по использованию космического пространства в мирных целях.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
if a phone is used for calls only, 1500 mah capacity will be enough for several days.
Если пользоваться телефоном только для звонков, то 1500 мАч хватит на несколько дней.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
most such impulses will result in phone calls only, to be followed by more tempered plans.
Результатом подобных импульсов станет не более чем телефонный звонок, а затем возникнут более умеренные планы.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
phone: + 32 2 340 02 70; +32 477 99 34 30 (urgent calls on saturday and sunday)
тел.: + 32 2 340 02 70, +32 477 99 34 30 (дежурный дипломат, сб., вс.)
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
with much of the world in the grip of poverty and famine , there have been urgent calls for us to help our fellowman , especially our spiritual brother
Многие люди на земле страдают от нищеты и голода , поэтому слышатся призывы о срочной помощи ближним , особенно нашим духовным братьям
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have heard urgent calls for reforming the security council comprehensively, making it more representative, democratic and open and, hence, more legitimate.
Я слышал настоятельные призывы к всеобъемлющему реформированию Совета Безопасности, с тем чтобы сделать его более представительным, демократичным и открытым и, следовательно, более легитимным.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we therefore support urgent calls for all states to become parties to the agreement, and we welcome announcements this year from 15 states of their intention to do so.
Поэтому мы поддерживаем срочные призывы к государствам о присоединении к этому Соглашению и приветствуем сделанные в этом году 15 государствами объявления об их намерении на этот счет.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
:: the disarmament agenda: engagement, or urgent call, 24 october 2002
:: >, 24 октября 2002 года.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
109. the court continued its urgent call for states to enter into relocation agreements.
109. Суд продолжал настоятельно призывать государства к заключению соглашений о перемещении свидетелей.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i hope that, as i conclude my remarks, my urgent call will have gone through to 999.
Надеюсь, что по мере моих замечаний мой настойчивый призыв был должным образом услышан.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1. the vehicle is indispensably stopped for the length of time needed to make an urgent call;
1. совершенно необходимо остановить транспортное средство на период времени, необходимый для срочного телефонного звонка;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: