Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the same reasoning applied to internal displacement.
Те же доводы применимы и к внутреннему перемещению.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no two people grieve in precisely the same way
Люди переживают горе по - разному
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the same reasoning applies to the greek crisis.
Та же аргументация применима и для греческого кризиса.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
everything in the text had been discussed at the conference, although perhaps not using precisely the same wording.
Все в этом тексте было обсуждено на Конференции, хотя, возможно, и в несколько иных формулировках.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the panel considers that the same reasoning is applicable here.
225. Группа считает, что такая аргументация применима и в данном случае.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the same reasoning could be applied at the international level.
Такие же рассуждения можно использовать и на международном уровне.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
here the same reasoning applies as in the case of belated reservations ...
Тот же аргумент применим и в отношении последующих оговорок (...).
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
of course the same reasoning can be applied for road and rail transport.
Те же доводы, безусловно, могут быть применены в случае автомобильного и железнодорожного транспорта.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behind his proposals, i see precisely the same ethos that i have just described.
Как мне представляется, его предложения основываются именно на тех нравственных идеалах, о которых я только что говорил.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
90. the same reasoning could be applied, mutatis mutandis, in the present case.
90. Те же доводы можно привести, mutatis mutandis, и в настоящем случае.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
36. none of these law enforcement agencies operates in precisely the same manner.
36. Ни одно из этих правоохранительных учреждений не работает абсолютно аналогичным образом.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the state party submits that the same reasoning should apply to the present case.
Государство-участник заявляет, что в отношении данного дела должны применяться те же доводы.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
however, the same reasoning and conclusion do not apply to losses that are not contract based.
Тем не менее те же соображения и выводы неприменимы в отношении потерь, которые не основываются на контракте.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to be consistent , should we not apply the same reasoning to the design manifest in the natural world
Не стоит ли применить тот же принцип к порядку , который виден в природе
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(8) the same reasoning applies in the case of constituent instruments of international organizations.
8) Те же доводы применимы и к учредительным актам международных организаций.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet they do not apply the same reasoning to the decline in inflation expectations that occurred during the same period
Тем не менее, они не применяют те же рассуждения к снижению инфляционных ожиданий, которые произошли в тот же период
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
134. applying the same reasoning, the court came to the following conclusion in al-saadoon and mufdhi:
134. Применяя те же доводы, Суд пришел по делу > к следующему заключению:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(e) that this right will manifest itself in precisely the same manner in all circumstances or locations.
e) что это право будет проявляться одинаково при всех обстоятельствах или во всех местах.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by the same reasoning, you should not go out with your wife, lest someone think she’s your neighbor’s fiancée.
По этой же логике нельзя выходить из дома с собственной женой, чтобы кто-нибудь не подумал, что это невеста вашего соседа.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we find the same symmetries here, and the same interaction.
И мы видим здесь те же симметрии, и то же взаимодействие.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :