Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
250. the law does not allow tuition fees to be charged in schools run by the municipalities.
250. В соответствии с законодательством в школах, подчиняющихся муниципалитетам, не разрешается взимать плату за обучение.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) the loan contract arrangements required interest to be charged on the outstanding loan.
a) системы контрактов на ссуды предусматривают начисление процентов с непогашенного займа.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all the above prices are net of value added tax, which will be charged at the current tax rate on the invoice.
Ко всем указанным выше ценам применяется действующий на момент выставления счета НДС.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prepayment: 100% of the first night will be charged on the day of booking.
Отмена бронирования:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prepayment: 100 percent of the first night will be charged on the day of booking.
Правила отмены бронирования:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
187. it is the position of fda that stumpage should not be charged on the felling of rubberwood.
187. Вместе с тем УЛХ считает, что сборы с цены леса на корню не должны взиматься за заготовку каучуконосной древесины.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
80 percent of the total amount will be charged on the day of arrival and is non-refundable.
80 процентов от общей стоимости проживания взимается в день заезда и не подлежит возмещению.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(h) set and periodically review the structure of fees to be charged for the services and facilities of the international registry;
h) установить и периодически пересматривать тарифы сборов за операции и услуги, предоставляемые международным регистром;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cancellation or no-show policy : guests will be charged on the first night.
Отмена или нет-шоу политики: Гостей взимается в первую ночь.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
※cards cannot be charged on the bus (only ryuto cards can be charged)
(Пополнить карту можно только в автобусах компании "ryuto")
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deposit policy: 10 percent of the total amount will be charged on the day of booking and is non-refundable.
Депозит: 10 процентов от общей стоимости проживания взимается в день бронирования и не подлежит возмещению.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
50 percent of the total amount will be charged on the day of booking and is refundable up to 1 month before check-in.
50 процентов от общей стоимости проживания взимается в день бронирования и подлежит возмещению за 1 месяц до регистрации.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
such commission fee will be charged on the amount to be paid to the depositor and subject to the type of currency is:
Данная комиссия удерживается из суммы, подлежащей выплате вкладчику, и, в зависимости от вида валюты, составляет:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deposit policy: a fixed amount of eur 100 per room will be charged on the day of arrival and is refundable.
Депозит: Фиксированная сумма в размере eur 100 за номер взимается в день заезда и подлежит возмещению.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
2. a bond offering represents a written obligation of the issuer to repay a loan under specific terms, including the term of years for repayment and the interest rate to be charged on the loan.
2. Облигационный заем представляет собой письменное обязательство эмитента выплатить заем в соответствии с конкретными условиями, включая сроки погашения и процент, начисляемый на сумму займа.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as the united nations webbuy system automatically calculated the handling fees to be charged, the board was concerned over controls within the system as well as subsequent controls over monitoring of the handling fees to be charged.
С учетом того, что подсчет начисляемой платы за обработку в системе "united nations webbuy " производится автоматически, Комиссия высказала обеспокоенность относительно наличия в системе контрольных механизмов, а также осуществления последующего контроля за начислением платы за обработку.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
100. on the subject of support to non-core programmes, the director of the budget section said that a legal basis existed for fees to be charged for such support.
100. По вопросу поддержки неосновных программ Директор Бюджетной секции заявил, что существует юридическая основа для взимания платы за такую поддержку.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
each of the players will have to contribute money to the prize pot and then it will be the basis of the fees to be paid to the players for their buy-ins.
Каждый из игроков придется вкладывать деньги в призовой банк, а затем он станет основой сборов, подлежащих уплате с игроками за их бай-инов.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
these rates represent the basis for the calculation of the flat annual fees to be charged to non-member states in accordance with general assembly resolution 44/197 b of 21 december 1989.
Эти ставки представляют основу для расчета фиксированных годовых сборов с государств, не являющихся членами Организации, в соответствии с резолюцией 44/197 b Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1989 года.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
key issues of concern included the definition and configuration of the area to be allocated to contractors for exploration, the fees to be paid to the authority and the question of how to deal with possible overlapping claims.
В число вопросов, вызывающих беспокойство, входят следующие: обозначение и конфигурация выделяемых контракторам районов, сборы, выплачиваемые Органу, и вопрос о том, как быть с возможными перекрытиями заявляемых районов.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :