Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
come to the conclusion that
come to the gallowstree
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
now we come to the important verse 16.
Теперь подходим к важному 16 стиху.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we've come to the conclusion that this is a true story
Мы пришли к заключению, что эта история правдива
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
i have come to the conclusion that he is guilty
Я пришёл к заключению, что он виновен
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have come to the conclusion that this plan is not feasible currently
Мы пришли к заключению, что этот план на данный момент неосуществим
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we come to the conclusion that we cannot take any risks in this situation.
Приходим к выводу, что в этом случае просто не следует рисковать.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come to the conclusion that : english portuguese imtranslator dictionary
to come in first : english russian common words pro imtranslator dictionary
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how did luther come to the conclusion that his new understanding was correct
На каком основании Лютер заключил , что его новое понимание верно
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the reasons were that the thirteen colonies had come to the conclusion that:
Причины были, что тринадцать колоний пришел к выводу, что:
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they may even come to the conclusion that the end could yet be a long way off
Они даже могут прийти к выводу , что конец , возможно , еще далёко
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
however , davies does not come to the conclusion that there is a designer , a god
Однако Дейвис так и не пришел к заключению , что существует Создатель , Бог
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. the majority, in its opinion, comes to the conclusion that
11. В своем мнении большинство приходит к выводу о том, что
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
many people have come to the conclusion that our earthly home was specifically designed to support life
Многие люди пришли к выводу , что наш земной дом специально приготовлен для жизни
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
through experience, we have come to the conclusion that it is necessary to deal with this question in a comprehensive manner.
Исходя из нашего опыта, мы пришли к выводу, что решать этот вопрос следует на основе комплексного подхода.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it had come to the conclusion that it could not adopt the procedure for purely practical reasons.
Тогда он пришел к выводу, что не сможет принять эту методику по чисто практическим соображениям.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"accordingly, the court has come to the conclusion that the organization is an international person. "
Поэтому Суд пришел к заключению, что эта Организация является субъектом международного права>>.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
you may come to the conclusion that you too can have a share in this exciting and satisfying form of sacred service
Возможно , вы тоже решите , что можете участвовать в этом захватывающем и радостном виде священного служения
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is an intelligence so great that just by observing natural phenomena i come to the conclusion that a creator exist
Разум , явленный в природе , настолько велик , что мне достаточно лишь понаблюдать за природными явлениями , чтобы убедиться в существовании Создателя
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8. he has come to the conclusion that there is no need to introduce a new category of senior permanent appointments.
8. Генеральный секретарь пришел к выводу, что нет необходимости вводить новую категорию сотрудников старшего звена на постоянных контрактах.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
well after two years, i've come to the conclusion that, especially local government, is about opossum
Что ж, после двух лет я пришла к заключению, что правительство, особенно местное, занимается опоссумами
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :