Vous avez cherché: zupančič (Anglais - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Russian

Infos

English

zupančič

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

mr. bostjan zupančič

Russe

г-н Бостьян Жупанчич

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. bostjan m. zupanČiČ

Russe

Г-н Бостьян М. ЖУПАНЧИЧ

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

zupanČiČ, boštjan (slovenia)

Russe

7. ЗУПАНЧИЧ, Боштьян (Словения)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

boštjan m. zupančič (slovenia)

Russe

Боштьян М. Жупанчич (Словения)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. bostjan m. zupanČiČ slovenia

Russe

Г-н Боштьан М. ЖУПАНЧИЧ Словения

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

44. zupančič, boštjan m. (slovenia)

Russe

44. Зупанчич, Боштьян М. (Словения)

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dr. zupančič is a candidate on list a.

Russe

Д-р Зупанчич является кандидатом по списку a.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

mr. bostjan zupančič (until 20 november 1998)

Russe

г-н Бостьян Жупанчич (до 20 ноября 1998 года)

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

47. mr. zupanČiČ supported mr. el masry's suggestion.

Russe

47. Г-н ЖУПАНЧИЧ поддерживает предложение г-на Эль-Масри.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

30. mr. burns and mr. zupančič had inquired about criminal compensation.

Russe

30. Г-н Бëрнс и г-н Жупанчич задавали вопросы о процедуре компенсации, применяемой в рамках уголовного судопроизводства.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

47. mr. zupanČiČ suggested that perhaps the wording could be made more intelligible.

Russe

47. Г-н ЖУПАНЧИЧ обращает внимание на возможность уточнения формулировки.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

31. mr. zupanČiČ asked whether justification also included the concept of the lesser evil.

Russe

31. Г-н ЖУПАНЧИЧ спрашивает, охватывает ли такое основание и принцип меньшего зла.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

18. mr. zupanČiČ said that for some of the countries concerned, the matter was simply financial.

Russe

18. Г-н ЖУПАНЧИЧ говорит, что для некоторых из стран, о которых идет речь, вопрос упирается в финансирование.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

21. mr. zupanČiČ said he joined in the favourable comments by the rapporteur and the alternate rapporteur.

Russe

21. Г-н ЖУПАНЧИЧ говорит, что он присоединяется к положительным замечаниям, высказанным Докладчиком и заместителем Докладчика.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dr. boštjan m. zupančič is currently a judge of the european court of human rights in strasbourg.

Russe

Д-р Боштьян М. Зупанчич занимает в настоящее время должность судьи Европейского суда по правам человека в Страсбурге.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dr. zupančič has throughout his rich career both as professor and judge published numerous books, articles and other publications.

Russe

На протяжении своей разносторонней карьеры профессора и судьи др Зупанчич опубликовал множество книг, статей и других материалов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

38. mr. el masry asked whether any task was to be entrusted to the future committee member replacing mr. zupančič.

Russe

38. Г-н ЭЛЬ-МАСРИ спрашивает, планируется ли поручить какой-либо мандат будущему члену Комитета, который займет место г-на Жупанчича.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

27. mr. zupanČiČ pointed out that article 4 required states parties to ensure that all acts of torture were offences under their criminal law.

Russe

27. Г-н ЖУПАНЧИЧ говорит, что, согласно статье 4, государства-участники должны обеспечивать, чтобы все акты пытки рассматривались в соответствии с его уголовным законодательством как преступления.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

24. mr. yakovlev and mr. zupančič agreed to serve as country rapporteur and alternate country rapporteur for the initial report of yugoslavia.

Russe

24. Г-н Яковлев и г-н Жупанчич соглашаются выполнять функции докладчика по стране и заместителя докладчика по стране в связи с первоначальным докладом Югославии.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

13. mr. burns said that if mr. zupančič was prepared to be the rapporteur for germany, he would willingly serve as alternate rapporteur.

Russe

13. Г-н БЁРНС говорит, что если г-н Жупанчич согласен быть докладчиком по Германии, то он готов быть содокладчиком.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,336,177 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK