Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the characteristics of the dough are as follows, with a tolerance for each of ± 10 %:
vlastnosti cesta (s toleranciou ± 10 % pri každej z nich) sú:
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an intermediate phase follows, with a half-life on average of 30 minutes coinciding with loss of the pharmacodynamic effect.
nasleduje stredná fáza s priemerným polčasom 30 minút, ktorá prebieha súčasne s ústupom farmakodynamického účinku.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a slower terminal elimination phase follows with a dose-independent mean terminal elimination half- life of 2 to 3 h.
nasleduje pomalšia fáza konečnej eliminácie so stredným polčasom konečnej eliminácie od 2 do 3 h, nezávisle na dávke.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
part 3 follows with a description of the key families including the specific dimensions composing the series keys, their format and the code lists from which they take their code values.
Ďalej v časti 3 sú opísané skupiny kľúčov vrátane špecifických dimenzií, ktoré tvoria série kľúčov, ich formát a zoznamy kódov, z ktorých sa odvodzujú hodnoty kódov.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the commission follows with interest the emergence of such innovative products (they are currently present in only a handful of member states), and is fully aware of the need to accompany such emergence with a high level of consumer protection.
komisia so záujmom sleduje vznik takých inovatívnych produktov (v súčasnosti sú prítomné iba v niektorých členských štátoch) a je si plne vedomá potreby zabezpečenia vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa pri tomto trende.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the amount referred to in paragraph 1 shall be allocated to the actions of the programme as follows, with a margin of flexibility not exceeding 5 % of each of the allocated amounts:
suma uvedená v odseku 1 sa vyčlení na akcie programu takto, pričom rozpätie flexibility nepresahuje 5 % z každej z pridelených súm:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an initial flight delay will effectively have knock-on effects on all the flights to follow with the aircraft in question, resulting in an avalanche of compensation claims, to the extent that the aircraft carrier clearly has a financial interest, depending on the length of the delay, in cancelling the flight rather than leaving with a late departure time.
prvé meškanie letu má samozrejme vplyv na všetky nasledujúce lety tým istým lietadlom, čo spôsobí záplavu žiadostí o náhradu do takej miery, že letecký dopravca má samozrejme finančný záujem o to, aby sa v závislosti od dĺžky meškania let skôr zrušil, než aby sa zachoval s oneskoreným odletom.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the interiors of all spaces, cabinets, chests, shelving and other structural sub-assemblies specifically set aside for batteries must be protected against aggressive action of electrolyte by a coat of paint or a lining made of a material resistant to electrolyte.
vnútrajšok všetkých priestorov, skríň, debien, políc a iných konštrukčných častí, špeciálne vyhradených pre akumulátory, musí byť chránený pred agresívnym pôsobením elektrolytu vrstvou náteru alebo obložením vyrobeným z materiálu odolného voči elektrolytu.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.