Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
fundamentally, european
v roku 2005 na jej základe vyjadrili svoje stanovisko európsky hospodársky a sociálny výbor, ako aj výbor regiónov.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is fundamentally unacceptable.
je to zásadne neprijateľné.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
transport is fundamentally international.
doprava má predovšetkým medzinárodný charakter.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yet nothing has fundamentally changed.
k žiadnej zásadnej zmene však ešte nedošlo.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i fundamentally object to that policy.
zásadne namietam proti takému postupu.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
fundamentally, it is a strategic issue.
vo svojej podstate je to strategický problém.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the economic outlook has changed fundamentally.
ekonomické vyhliadky sa od základu zmenili.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the commission fundamentally disagrees with this claim.
komisia zásadne nesúhlasí s týmto tvrdením.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in my view, this approach is fundamentally wrong.
podľa môjho názoru je tento prístup zásadne nesprávny.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
space undertakings have a fundamentally global character.
podniky v oblasti kozmického priestoru majú v zásade celosvetovú povahu.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is this not a system that is fundamentally wrong?
nie je to systém, ktorý je od základov nesprávny?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in early 2005this picture did not fundamentally change.
na začiatku roka 2005 sa tento obraz zásadne nezmenil.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
this does not affect fundamentally the commission’s proposal.
zásadne to neovplyvňuje návrh komisie.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the memorandumraises fundamentally different discourse in comparison with thedemands.
memorandum nastoľuje zásadne odlišný diskurz v porovnaní so Žiadosťami.
Dernière mise à jour : 2013-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is fundamentally a value, and not quantity based scheme.
v zásade ide o program založený na hodnote, a nie na množstve.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
fundamentally opposed views of recent history also burden relations.
vzťahy takisto zaťažujú zásadne protichodné názory na nedávnu históriu.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
finally, the legislation concerned was fundamentally altered after accession.
príslušné právne predpisy sa nakoniec po pristúpení zásadne upravili.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
here, the marketplace has fundamentally and permanently changed over the last decade.
tento trh sa za posledné desaťročie zásadne a permanentne menil.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3.4 during the last decades traditional industrial basins changed fundamentally.
3.4 v posledných desaťročiach prešli zásadnou zmenou tradičné priemyselné oblasti.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
however, this approach is not fundamentally different compared to the current situation.
avšak pri porovnaní so súčasnou situáciou nie je tento prístup v zásade odlišný.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: