Vous avez cherché: need to know basis (Anglais - Slovaque)

Anglais

Traduction

need to know basis

Traduction

Slovaque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Slovaque

Infos

Anglais

we need to know.

Slovaque

potrebujeme to vedieť.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

a need-to-know,

Slovaque

majú potrebu poznať (zásada „need-to-know“),

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we need to know more.

Slovaque

potrebujeme vedieť viac.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

everything you need to know

Slovaque

všetko, čo potrebujete vedieť

Dernière mise à jour : 2012-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it shall function on a ‘need to know basis’.

Slovaque

malo by fungovať podľa princípu ‘potreby vedieť’.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the recipients' need to know,

Slovaque

potreby poznať pokiaľ ide o príjemcov informácií,

Dernière mise à jour : 2016-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

the recipients' need to know;

Slovaque

potreby poznať s ohľadom na prijímateľov,

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what you need to know at hand

Slovaque

Čo by ste mali vedieť poruke

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

we need to know who has what.

Slovaque

musíme vedieť, kto vlastní čo.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what else do i need to know?

Slovaque

Čo ešte potrebujem vedieť?

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

communication will be based on a ‘need-to-know’ basis.

Slovaque

komunikácia údajov bude založená na princípe ‘potreby vedieť’.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

all you need to know,step by step.

Slovaque

kliknite na „právna pomoc“ a uvidíte, akopožiadať o túto pomoc v anglicku.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what you need to know before you use

Slovaque

Čo potrebujete vedieť predtým, ako použijete neorecormon

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

today, we need to know many things.

Slovaque

dnes sa musíme dozvedieť mnoho vecí.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

his need-to-know has been determined;

Slovaque

sa určila jej potreba poznať;

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what you need to know before having mabthera

Slovaque

Čo potrebujete vedieť predtým, ako dostanete mabtheru

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

access to the registries and databases should be limited on a need to know basis.

Slovaque

prístup k týmto registrom a databázam by mal byť obmedzený na základe zásady „vedieť len to najnutnejšie“.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

what you need to know before you receive adjupanrix

Slovaque

Čo potrebujete vedieť predtým, ako dostanete adjupanrix

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

access to such registries and databases should be limited on a "need to know" basis.

Slovaque

prístup k týmto registrom a databázam by mal byť obmedzený na základe zásady „vedieť len to najnutnejšie“.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

all entities in the ownership structure should be verifiable by the authorities on a need-to-know basis.

Slovaque

všetky subjekty vo vlastníckej štruktúre by mali byť overiteľné zo strany orgánov kvôli zabezpečeniu informovanosti.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,150,038,376 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK