Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the indicator covers all ifr flights traversing the local airspace and all atfm delay causes, excluding exceptional events;
ukazovateľ sa vzťahuje na všetky lety ifr, ktoré sa uskutočnili v rámci miestneho vzdušného priestoru a na všetky príčiny meškaní atfm, okrem mimoriadnych udalostí;
the colour intensityis given by the sum of the absorbences at wavelengths af 420, 520 and 620 nm for radiation traversing a 1 cm optical path in the sample.
intenzita fareby je daná ako súčet absorbancií žiarenia pri vlnových dĺžkach 420, 520 a 620 nm prechádzajúceho cez vzorku v 1 cm-ovej kyvete.
verification of adequate mixing shall be performed while traversing a sampling probe across the tunnel's diameter, vertically and horizontally.
overovanie primeraného zmiešavania sa vykonáva vtedy, keď odberová sonda križuje priemer tunela vertikálne aj horizontálne.
concentrating on the plight of migrants traversing the mediterranean, europe and the north african states (maghreb) have to work in unity.
európa a štáty severnej afriky (magrebu) musia pracovať v jednote, pokiaľ ide o situáciu migrantov prechádzajúcich cez stredozemie.
the difference between the length of the en route part of the last filed flight plan trajectory and the corresponding portion of the great circle distance, summed over all ifr flights within or traversing the european airspace;
rozdiel medzi dĺžkou traťovej časti trajektórie posledného podaného letového plánu a zodpovedajúcou časťou ortodromickej vzdialenosti, spočítaných zo všetkých letov podľa ifr, ktoré sa uskutočnili v rámci európskeho vzdušného priestoru alebo ním prechádzajú;
trains traversing these lines shall be provided with secondary 1950 mm pantographs for medium-speed operation up to 230 km/h.
vlaky prechádzajúce trate kategórie ii a iii musia byť vybavené sekundárnymi zberačmi so šírkou 1950 mm na prevádzku pri stredných rýchlostiach do 230 km/h
(‘t’) on trains traversing existing ten lines with catenary systems only compatible with pantograph heads geometry of length 1450 mm, pantographs with heads geometry of length 1450 mm shall be installed.
(„t“) na vlaky prechádzajúce existujúcimi traťami ten so systémami trakčného vedenia zlučiteľnými len s geometriou hlavy zberača s dĺžkou 1450 mm sa musia inštalovať zberače s geometriou hlavy s dĺžkou 1450 mm.