Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
we revealed the quran on the night of destiny.
annagaa soo dajinnay quraanka habeenka laylatulqadarka ah (sharafta leh).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
would that you knew what the night of destiny is!
ma taqaanna laylatulqadarka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the night of destiny is better than a thousand months.
waa habeen ka khayr badan kun bilood (oo kale).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and what have you understood, what the night of destiny is!
ma taqaanna laylatulqadarka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have indeed sent down the qur’an in the night of destiny.
annagaa soo dajinnay quraanka habeenka laylatulqadarka ah (sharafta leh).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(worship) on the night of destiny is better than (worship) for a thousand months.
waa habeen ka khayr badan kun bilood (oo kale).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i trust god who is my lord as well as yours. it is god who controls the destiny of all living creatures. it is my lord who knows the right path.
anugu waxaan tala saartay llaahay ee ah eebahay iyo eebihiin wax socda oosan foodda qabanayn ma jiro (awoodayn) eebahayna wuxuu ku sugan yahay jid toosan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we have attached the destiny of every man to his neck; and we shall bring forth a register for him on the day of resurrection, which he will find open.
ruux kasta waxaan laasiminay camalkiisa (loo qaddaray) luquntiisa, waxaana u soo bixinnaa maalinta qiyaame kitaab uu la kulmi isagoo fidsan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
god gives abundant sustenance to whomever he wants and determines everyone's destiny. some people are very happy with the worldly life. compared to the life to come it is only a temporary means.
eebaana u fidiya rizqiga cidduu doono kuna cidhiidhya (cidduudoono), waxayna ku farxeen gaaladii nolosha adduunyo, mana aha nolosha adduunyo aakharo agteeda waxaan maalmo lahu raaxaysto ahayn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who break the pact of allah after its ratification, and sever what allah has commanded to be joined, and spread turmoil in the earth – their share is only the curse and their destiny is the wretched abode.
kuwa buriya ballanka eebe adkayntiisa ka dib gooyana wuxuu faray eebe in la xidhiidhiyo oo fasaadiyana dhulka kuwaas waxaa u sugnaaday lacnad iyo guri xun.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he to whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth: who has begotten no son: who has no partner in his sovereignty: who created each and every thing and then ordained its destiny.
eebaha uu u sugnaaday xukunka samooyinka iyo dhulka, yeelaninna ilmo una sugnaanin shariig (la wadaage) xukunka, abuurayna wax kasta, oo u ahaysiiyey si qiyaasan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said, “you have chosen idols instead of god, out of affection for one another in the worldly life. but then, on the day of resurrection, you will disown one another, and curse one another. your destiny is hell, and you will have no saviors.”
wuxuuna ku yidhi (nabi ibraahim) waxaad yeelateen eebe ka sokow sanamyaal jacayl dhexdiinna ah dartiis nolosha adduunyo, maalinta qiyaamese wuu diidi qaarka kale lacanadina qaarkin qaarka kale, hoygiinuna waa naarta wax idiin gargaarina idiin ma sugnaan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :