Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they sought a judgment, then every tyrant was disappointed.
wayna gargaar dalbeen waxaana khasaaray kibir badane madax adag dhammaantiis (xaq diid)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they besought judgment, and disappointed was every tyrant obstinate.
wayna gargaar dalbeen waxaana khasaaray kibir badane madax adag dhammaantiis (xaq diid)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they asked for judgment and every insolent opposer was disappointed:
wayna gargaar dalbeen waxaana khasaaray kibir badane madax adag dhammaantiis (xaq diid)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they sought a judgment; then was disappointed every froward tyrant --
wayna gargaar dalbeen waxaana khasaaray kibir badane madax adag dhammaantiis (xaq diid)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that he might cut down a section of the disbelievers or suppress them so that they turn back disappointed.
si uu u gooyo (halaago) qayb ka mid ah kuwa gaaloobay ama walbahaariyo oy noqdaan iyagoo khasaaray.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he thus cuts off a section of those who disbelieved, or subdues them, so they retreat disappointed.
si uu u gooyo (halaago) qayb ka mid ah kuwa gaaloobay ama walbahaariyo oy noqdaan iyagoo khasaaray.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that he might cut off a part of those who disbelieve or suppress them, so that they will turn back, disappointed.
si uu u gooyo (halaago) qayb ka mid ah kuwa gaaloobay ama walbahaariyo oy noqdaan iyagoo khasaaray.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that he might cut off a part of the unbelievers or frustrate them, so that they turned in their tracks, disappointed.
si uu u gooyo (halaago) qayb ka mid ah kuwa gaaloobay ama walbahaariyo oy noqdaan iyagoo khasaaray.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they requested victory from allah, and disappointed, [therefore], was every obstinate tyrant.
wayna gargaar dalbeen waxaana khasaaray kibir badane madax adag dhammaantiis (xaq diid)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and downcast will be faces before the living, the self- subsisting, and disappointed will be he who beareth a wrong.
waxay u khuduucday wajiyadu eebaha nool ee wax maamula, waxaana khasaaray ruuxii xambaara dulmi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dissociate myself from you and whatever you invoke besides allah. i will supplicate my lord. hopefully, i will not be disappointed in supplicating my lord.’
waana idinka fogaan idinka iyo waxaad caabudaysaan oo eebe ka soo hadhay, waxaana baryi eebahay, waxaana mudan inaanan ku noqonin baryada eebahay mid ku xumaada (khasaara).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"lord, my bones have weakened and my head has turned hoary with age, but never, lord, have i been disappointed in my prayer to you:
yidhina eebow anigu waan tabaryaraaday madaxayguna wuxuu la huray cirro, mana ahayn baryadaada eebow mid ku khasaara.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said, “my lord, my bones have become feeble, and my hair is aflame with gray, and never, lord, have i been disappointed in my prayer to you.
yidhina eebow anigu waan tabaryaraaday madaxayguna wuxuu la huray cirro, mana ahayn baryadaada eebow mid ku khasaara.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when moses returned to his people, angry and disappointed, he said, “what an awful thing you did in my absence. did you forsake the commandments of your lord so hastily?” and he threw down the tablets; and he took hold of his brother’s head, dragging him towards himself. he said, “son of my mother, the people have overpowered me, and were about to kill me; so do not allow the enemies to gloat over me, and do not count me among the unjust people.”
markuu ku soo noqday nabi muse qoomkiisii isagoo cadhaysan oo walbahaarsan wuxuu yidhi waxaa xun waxaad iiga dambeysccn gadaashay, ma waxaad dadajisateen amarkii eebihiin wuxuuna tuuray alwaaxdii wuxuuna qabtay madaxa walaalkiis isagoo xaggiisa u jiidi, wuxuuna yidhi ina hooyoow qoomku way i tabaryaraysteen waxayna u dhawaadeen inay i dilaan ee ha igaga farxin colka hana iga yeehn la jirka qoomka daalimiinta ah.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :