Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
are the people of the region so secure that they lie asleep unaware as our punishment overtakes them?
miyey ka aamin noqdeen dadka magaaladu inuu u yimaaddo dhibkanaga habeenkii iyagoo hurda.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
turn penitently to him and submit to him before the punishment overtakes you, whereupon you will not be helped.
u noqda eebihiin una hogaansama ka hor cadaab idiin ku yimaaddoon laydiinkana gargaarayn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow the best of what has been revealed to you by your lord before the punishment overtakes you suddenly and you are caught unawares,
raaca kan wanaagsan e laydiinka soo dajiyey eebe xaggiisa, ka hor cadaab idinku yimaadda kado, idinkoon ogayn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow the best of what has been sent down from your lord before the punishment overtakes you suddenly, while you are unaware'
raaca kan wanaagsan e laydiinka soo dajiyey eebe xaggiisa, ka hor cadaab idinku yimaadda kado, idinkoon ogayn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when it overtakes you, is it then that you will believe in it, now, when you already try to hasten it!
mise markuu dhaeaad rumaynaysaan hadda idinkoo dedejisanayey.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
follow the best of what has been sent down to you from your lord, before the punishment overtakes you suddenly while you are unaware.’
raaca kan wanaagsan e laydiinka soo dajiyey eebe xaggiisa, ka hor cadaab idinku yimaadda kado, idinkoon ogayn.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who disbelieve shall not cease to be in doubt concerning it until the hour overtakes them suddenly, or there comes on them the chastisement of a destructive day.
kana tagaan kuwa gaaloobay shaki intay ugu timaaddo saacaddu kado ama u yimaaddo cadaab maalin daran.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say: tell me if his punishment overtakes you by night or by day! what then is there of it that the guilty would hasten on?
waxaad dhahdaa bal ka warrama hadduu idiinku yimaaddo cadaabkiisu (eebe) mir ama maalin maxay ka dedejisan xaggiisa dambiilayaashu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recite to them the narrative of him to whom we give our communications, but he withdraws himself from them, so the shaitan overtakes him, so he is of those who go astray.
ku akhri korkooda kii warkiisii aan siinay aayaadkanaga oo ka siibtay shaydaanna uu raacay (isaga) noqdayna kuwa baadida ah.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do they await anything except that the hour should overtake them suddenly? its portents have already come. when it overtakes them of what avail will the admonitions they were given?
gaaladu ma waxay sugi in qiyaamadu kado ugu timaaddo, waxaase yimidba calaamooyinkeedii, ee sideebay xusuus ugu sugnaan hadday qiyaamadu timaaddo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say: 'do you see yourselves when the punishment of allah smites you or the hour overtakes you, will you call on any except allah, if you are truthful?
waxaad dhahdaa bal ka warrama hadduu idiin yimaaddo cadaabka eebe ama idiintimaadda saacaddu (qiyaame) wax eebe kasoo hadhay miyaad baryeysaan haddaad runsheegaysaan.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if any of your women is guilty of unnatural offence, bring four of your witnesses to give evidence; if they testify against them, retain them in the houses until death overtakes them or god provides some other way for them.
kuwa la imaan xumaan (zino) oo haweenkiina ka mid ah, marag uga dhiga afar idinka mid ah, hadday ku marag kacaan ku haya guryaha intay ka disho geeridu ama u yeelo eebe waddo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whosoever emigrates in the way of allah shall find in the land numerous refuges and abundance. whosoever leaves his house an immigrant to allah and his messenger and then death overtakes him, his wage shall have fallen upon allah. allah is the forgiver, the most merciful.
ruuxii ku hijrooda jidka eebe wuxuu ka heli dhulka magangal badan iyo waasacnimo, ruuxii ka baxa gurigiisa isagoo u hijroon xagga eebe iyo rasuulkiisa markaas uu sugnaaday ajrigiisu eebe (fadhi dartiis) eebana waa (dambi) dhaafe naxariista.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"o my father! verily! i fear lest a torment from the most beneficent (allah) overtake you, so that you become a companion of shaitan (satan) (in the hell-fire)." [tafsir al-qurtubi]
aabbow anigu waxaan ka cabsan inuu ku taabto cadaabka eebaha raxmaana ah ood u noqoto shaydaan qaraabo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent