Vous avez cherché: the rain started while iwas riding (Anglais - Somali)

Anglais

Traduction

the rain started while iwas riding

Traduction

Somali

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Somali

Infos

Anglais

and the rain-spreading winds,

Somali

iyo dabaysha roobka kicisa.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and sent down, from the rain clouds, pouring water

Somali

waxaan idiinka soodajinnay daruuraha biyo badan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and send down water pouring from the rain-clouds,

Somali

waxaan idiinka soodajinnay daruuraha biyo badan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

>from the rain clouds we send waters pouring down in abundance,

Somali

waxaan idiinka soodajinnay daruuraha biyo badan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and we rained upon them a rain. miserable was the rain of those forewarned.

Somali

waxaana ku soo daadinay korkooda roob (dhagax naara) waxaana xumaaday roobka kuwa loo digay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we rained down on them a rain. dreadful is the rain of those forewarned.

Somali

waxaa ku soo daynay (roob dhagax naara) waxaana u xun roobka kuwa loo digay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we rained a rain upon them. dreadful is the rain of those who have been warned.

Somali

waxaana ku soo daadinay korkooda roob (dhagax naara) waxaana xumaaday roobka kuwa loo digay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we rained on them a rain; and evil indeed is the rain of them that are warned.

Somali

waxaana ku soo daadinay korkooda roob (dhagax naara) waxaana xumaaday roobka kuwa loo digay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

by pouring upon them a terrible shower of rain. how evil was the rain for those who had been warned!

Somali

waxaa ku soo daynay (roob dhagax naara) waxaana u xun roobka kuwa loo digay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is he who sends down the rain after they had lost hope and spreads out his mercy. he is the guardian and the most praiseworthy.

Somali

eebana waa kan soo dajiya roobka intay quustaan kadib fidiyana naxariistiisa, waana eebaha waliga ah (gargare) ee la mahdiyo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it is he who sends down the rain after they had despaired and spreads his mercy. and he is the protector, the praiseworthy.

Somali

eebana waa kan soo dajiya roobka intay quustaan kadib fidiyana naxariistiisa, waana eebaha waliga ah (gargare) ee la mahdiyo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and rained down upon them a rain [of stones]. evil was the rain of those who were warned!

Somali

waxaa ku soo daynay (roob dhagax naara) waxaana u xun roobka kuwa loo digay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he it is who sendeth down the rain after men have despaired, and spreadeth abroad his mercy. and he is the patron of all, the praiseworthy.

Somali

eebana waa kan soo dajiya roobka intay quustaan kadib fidiyana naxariistiisa, waana eebaha waliga ah (gargare) ee la mahdiyo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we poured a rain [of destruction] down upon them -- and how evil was the rain which fell on those who were forewarned.

Somali

waxaa ku soo daynay (roob dhagax naara) waxaana u xun roobka kuwa loo digay.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and it is he who sends down the rain after they have despaired, and he unfolds his mercy; he is the protector, the all-laudable.

Somali

eebana waa kan soo dajiya roobka intay quustaan kadib fidiyana naxariistiisa, waana eebaha waliga ah (gargare) ee la mahdiyo.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

it is allah who looses the winds that stir the clouds. he spreads them as he will in heaven and disperses them, so that you can see the rain falling from their midst. when he smites with it whom he will of his worshipers they rejoice,

Somali

eebe waa kan diray dabaylaha oo markaas kicisa daruuro kuna fidiya samada siduu doono kana yeela goosimo aad aragtid roobka oo ka soobixi dhexdeeda, markaasuu eebe roobka siiyaa ciduu doono oo adoomadiisa ka mid ahna markaasay bishaaraystaan.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

give them an example about worldly life. it is like the vegetation of the earth that thrives when watered by the rain, which we send down from the sky, and then it all becomes stubble which the wind blows away. god has power over all things.

Somali

uga yeel nabiyow tusaale nolosha adduunyo biyo oo kale oon ka soo dejinay samada oo isku darsamay waxa ka soo baxay dhulka oo markaas noqday ingayg kala firdhiso dabayluhu, wuxuuna ahaaday eebe kii wax kasta kara.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

'hast thou not seen how god drives the clouds, then composes them, then converts them into a mass, then thou seest the rain issuing out of the midst of them? and he sends down out of heaven mountains, wherein is hail, so that he smites whom he will with it, and turns it aside from whom he will; wellnigh the gleam of his lightning snatches away the sight.

Somali

miyeydaan arkayn in eebe kexeeyo daruuro markaas isudumo kana yeelo mid is dulsaaran ood aragto roobkoo ka soo bixi dhexdiisa wuxuuna ka soo dejiyaa (eebe) samada buuro qabow ah (thalaj) wuxuuna gaadhsiiyaa cidduu doono, wuxuuna u dhawyahay nuurka hilaaciisu inuu la tago aragga.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,155,905,871 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK