Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
cohabiting
sammanboende
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
for example, are cohabiting homosexuals from britain and italy entitled to these limited rights?
kan exempelvis engelska och italienska homosexuella som är sammanboende uppnå dessa begränsade rättigheter?
that is progress, but i should like to ask whether the arrangement also covers cohabiting homosexuals in all the member states.
detta är ett framsteg, men jag skulle vilja fråga om avtalet även omfattar homosexuella sammanboende i samtliga medlemsländer ?
more than ten years ago, the first eu states granted cohabiting homosexual the same social and legal rights and duties as all other citizens.
kommissionen lade i januari 2000 fram ett förslag till ändring av direktivet om saluföring av foderblandningar.
the commission is aware of the problems of cohabiting couples and the unequal position in which they find themselves, and it has sought solutions to the problem.
kommissionen är medveten om problemen för sambor och partnerskapsförhållanden och deras ojämlika situation och har försökt finna lösningar på problemet.
moreover, the commission is paving the way for cohabiting heterosexuals to be given certain rights, for example the right to health insurance covering their partners.
dessutom förutser kommissionen att heterosexuella sammanboende skall kunna få vissa rättigheter, exempelvis sjukförsäkring för sin partner .
furthermore, several member states have introduced a special status, with a set of rights and obligations, which cohabiting unmarried couples can register for.
i flera medlemsstater tillerkänns ogifta par som valt att leva tillsammans en särskild ställning som, om paret vill låta sig omfattas av ett sådant specialsystem, medför en rad rättigheter och skyldigheter.
it is widely acknowledged that in some private companies and international organisations, like the european central bank, for example, cohabiting partners can enjoy the same benefits as married employees.
de föreslagna ändringarna syftar till att införa en obligatorisk och detaljerad märkning av innehållet i djurfoder så att djuruppfödare får information om foderblandningens sammansättning.
if we propose that cohabiting couples should be placed on a footing of equality with married couples, there is a risk that the council may respond by abolishing those entitlements enjoyed by married couples which do not exist in many countries.
om vi lägger fram ett förslag om att de gifta parens förmåner utan vidare skulle överföras på dem som lever i samboförhållanden , finns det en risk, att rådets svar blir, att också de gifta berövas dessa förmåner, som inte finns i många länder .