Vous avez cherché: demeaning (Anglais - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Suédois

Infos

Anglais

demeaning

Suédois

avhumanisering

Dernière mise à jour : 2011-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

parliament is demeaning itself.

Suédois

parlamentet förnedrar sig.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the unbelievers will have a demeaning punishment.

Suédois

de som förnekar sanningen har ett förnedrande straff [att vänta]

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

poland entered the union on demeaning, unequal terms.

Suédois

polen anslöts till unionen på förnedrande, ojämlika villkor.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

indeed, god has prepared for the disbelievers a demeaning punishment.

Suédois

för dem som förnekar sanningen har gud i beredskap ett förnedrande straff.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

this principle of quotas, we believe, is demeaning to women.

Suédois

principen med kvotering anser vi vara nedlåtande mot kvinnor .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

in the 21st century, there are many groups of people living in demeaning conditions.

Suédois

på 2000-talet lever många människogrupper under förnedrande omständigheter.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

mr president, we want the common statute, but not a demeaning one which will offend our dignity.

Suédois

vi vill ha den gemensamma ledamotsstadgan, herr ordförande. men inte en förödmjukande stadga, som är ett hot mot vår egen värdighet .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

whilst i am not of the governing party of the uk, i find it very demeaning that the council is not here this morning.

Suédois

Även om jag inte tillhör regeringspartiet i förenade kungariket finner jag det mycket nedlåtande att rådet inte är här den här morgonen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

those who insult god and his messenger, god has cursed them in this life and in the hereafter, and has prepared for them a demeaning punishment.

Suédois

gud fördömer dem som smädar och sårar honom och hans sändebud, och han utestänger dem från sin nåd i detta liv och i det kommande; han har ett förnedrande straff i beredskap för dem.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

it is not in any way demeaning to us or the chinese if we regularly make it clear that there are other issues that concern us, such as issues of human rights.

Suédois

det är inte på något sätt förnedrande för oss eller för kineserna om vi regelbundet klargör att det finns andra frågor som oroar oss som till exempel frågor om mänskliga rättigheter .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

it recognises that discrimination of a large group of eu citizens is unacceptable and shows solidarity on the part of those member states already in the programme with those who still face inconvenient and sometimes demeaning visa application procedures.

Suédois

i resolutionsförslaget erkänner man att det är oacceptabelt att en stor grupp eu-medborgare diskrimineras, och de medlemsstater som redan är med i programmet visar solidaritet med de medlemsstater som fortfarande har besvärliga och ibland förnedrande förfaranden för viseringsansökningar.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

we could, in no way, agree with his view that it would be demeaning for parliament to set out detailed instructions as to what we wanted the commission to take up in its reform package.

Suédois

vi kunde absolut inte instämma i hans åsikt att det skulle vara förnedrande för parlamentet att ta fram detaljerade instruktioner om vad vi vill att kommissionen skall ta upp i sitt reformpaket .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

we want full equality rather than the former demeaning sympathy, and, instead of being patronised by well-meaning people, we want the right to autonomy.

Suédois

vi vill ha lika möjligheter i stället för det tidigare förnedrande medlidandet , och i stället för beskydd av välmenande människor vill vi ha rätt till självständighet .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the minister who decided on cavalier distribution of eu rural development funds on this basis, leading to the demeaning and bizarre spectacle of farmers queuing for two days to get some of their own modulated money back, is a minister not fit to hold office.

Suédois

en minister som beslutar att efter eget huvud fördela eu:s medel för landsbygdsutveckling enligt denna metod, vilket lett till det förnedrande och bisarra spektaklet med jordbrukare som köat i två dagar för att få tillbaka en del av sina egna modulerade pengar, är inte lämplig att vara minister.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

today 's decision is not only demeaning, forcing us into decisions already taken in other countries, it also involves huge risks for biodiversity, for environmental balances, for the freedom of medical research and the protection of the sick, and it heralds events unacceptable to human integrity such as, for example, exchanges of genes, the formation of cellular hybrids made up of man and animals and the creation of genetic weapons.

Suédois

det val som gjorts idag inte bara upphäver vår roll genom att forma den efter val som redan träffats i andra länder , utan det medför också enorma risker för den biologiska mångfalden , för jämvikten i miljön , för den medicinska forskningens frihet och för försvaret av de sjukas rättigheter och låter oss ana oacceptabla scenarier för den mänskliga integriteten , som till exempel utbyte av gener , bildandet av hybridceller mellan människa och djur, samt skapandet av genetiska vapen .

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,257,250 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK