Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the air attacks are unrelenting.
flygoffensiven är kontinuerlig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
surely god is powerful, unrelenting in retribution.
han är mäktig och hans straff är strängt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please be unrelenting in your efforts to achieve this aim.
jag ber er att vara oförtröttlig i era bemödanden att åstadkomma detta.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
enforcement therefore should be a common and unrelenting effort,
de bör därför vara ett normalt och ständigt pågående arbete,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it is hydra-headed, inhuman, barbarous and unrelenting.
företeelsen har hydrans huvuden, är omänsklig, barbarisk och hänsynslös.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we unleashed upon them a screaming wind, on a day of unrelenting misery.
[till sist,] en lång och olycksdiger dag, sände vi en rasande stormvind mot dem,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i cannot emphasise enough that pressure in those areas must be simply unrelenting.
jag kan inte nog betona vikten av att utöva ständiga påtryckningar inom dessa områden.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the gravitational pull of modern economic and social activity towards towns and cities is unrelenting.
den moderna ekonomin och det moderna samhällslivet utövar en obeveklig dragningskraft in mot städerna.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we have to be pragmatic and result-driven, and also unrelenting and very, very patient.
vi måste vara pragmatiska och resultatinriktade och också obevekliga och mycket, mycket tålmodiga.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we call on all un countries to bring serious and unrelenting political and economic pressure to bear on the taliban regime.
vi uppmanar alla fn-länder att utsätta talibanregimen för allvarligt och obevekligt politiskt och ekonomiskt tryck.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
the fight against terrorism, which must be unrelenting, can only be strengthened if there are clear laws and penalties.
kampen mot terrorismen , som bör vara utan svaghet , kan bara stärkas genom lagar och tydliga straffrättsliga regler på denna punkt .
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
president mandela is approaching the end of his presidency after showing courage and unrelenting determination to ensure a better future for south africans.
president mandela närmar sig slutet på sitt presidentskap, efter att ha visat mod och obeveklig beslutsamhet att säkerställa en bättre framtid för sydafrikanerna.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
it is because there is the other face of the lisbon strategy, this one directed towards the eu leaders ’ unrelenting liberal obsessions.
beror det på lissabonstrategins andra ansikte , det som riktas mot eu-ledarnas oförsonliga liberala fixering ?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
it is not by using the threat of fines and penalties in the unrelenting attempt to apply poor texts, as article 15 so clearly wants, that europe will solve problems.
det är inte genom att anstränga sig att tillämpa dåliga texter med hjälp av böter och viten, vilket förespråkas i artikel 15 , som europa kommer att lösa problemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
governments have underlined the importance of leaving no stone unturned when justifying the intolerable suspension of civil liberties in the name of national security, rendering certain sections of our population subject to unrelenting, imbalanced scrutiny.
regeringarna har betonat vikten av att pröva alla medel när det gäller att rättfärdiga det oacceptabla upphävandet av medborgerliga fri- och rättigheter i den nationella säkerhetens namn , vilket gör att vissa delar av vår befolkning blir föremål för en ständig, obalanserad kontroll .
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
i should like to congratulate mr solana and commissioner ferrero-waldner, as well as the presidency, for their unrelenting commitment to dealing with the disasters that have struck and all those painful events.
jag skulle vilja gratulera javier solana, kommissionsledamot benita ferrero-waldner och ordförandeskapet till deras ständiga åtagande att hantera de katastrofer som inträffat och alla dessa plågsamma skeenden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
they are expecting to see, or perhaps to see once again, the fierce and unrelenting attacks on their country by terrifying fleets of f15s, f16s, b1s, b2s, b52s, awacs and apaches.
de förväntar sig att få uppleva, eller på nytt få uppleva, den fruktansvärda skytteltrafiken med f-15 , f-16, b-1, b-2, b-52, awack-flygplan och apache-helikoptrar som kastar sig över deras land .
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
moreover, the christians in the previously relatively safe city of kirkuk, too, have, for several months, faced a simply unrelenting series of kidnappings and killings, resulting in the flight of hundreds of christian families.
dessutom har också de kristna i den tidigare relativt säkra staden kirkuk i flera månader utsatts för en rent ut sagt obruten rad kidnappningar och mord, vilket lett till att hundratals kristna familjer flytt.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :