Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
soon after, he came with a roasted calf.
hakukaa ila mara akaleta ndama wa kuchoma.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they came with false blood on his shirt.
wakaja na kanzu yake ina damu ya uwongo.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he went down to hell and came with the keys of death
alishuka kuzimu akaja na funguo za mauti
Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
those who came with the slander were a number of you.
hakika wale walio leta uwongo ni kundi miongoni mwenu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed, our lord's messengers came with the truth.'
kuhimidiwa ni kwa mwenyezi mungu, ambaye aliye tuhidi kufikia haya. wala hatukuwa wenye kuhidika wenyewe ingeli kuwa mwenyezi mungu hakutuhidi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers.
bali huyu amekuja kwa haki, na amewasadikisha mitume.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed, those who came with falsehood are a group among you.
hakika wale walio leta uwongo ni kundi miongoni mwenu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who inwardly feared the most gracious, and came with a repentant heart.
mwenye kumwogopa mwingi wa rehema hali kuwa hamwoni, na akaja kwa moyo ulio elekea-
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who feared ar-rahman in secret, and came with a penitent heart:
mwenye kumwogopa mwingi wa rehema hali kuwa hamwoni, na akaja kwa moyo ulio elekea-
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
their apostles came with clear proofs, but they did not believe what they once denied.
na hapana shaka mitume wao waliwafikia kwa hoja zilizo waziwazi. lakini hawakuwa wenye kuamini waliyo yakanusha zamani.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
before you we sent other messengers to their people; and they came with clear signs.
na hakika tulikwisha watuma mitume kwa kaumu zao, na wakawajia kwa hoja zilizo wazi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who feared the most merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].
mwenye kumwogopa mwingi wa rehema hali kuwa hamwoni, na akaja kwa moyo ulio elekea-
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the hardship of death came with the truth; “this is what you were escaping from!”
na uchungu wa kutoka roho utamjia kwa haki. hayo ndiyo uliyo kuwa ukiyakimbia.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;
kutoka troa, tulisafiri kwa meli moja kwa moja mpaka samothrake, na kesho yake tukatia nanga neapoli.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and to them, their messengers came with clear signs, and allah did not wrong them, but they wronged themselves.
na mitume wao wakawajia na dalili zilizo wazi. basi hakuwa mwenyezi mungu ni mwenye kuwadhulumu, lakini walikuwa wakijidhulumu nafsi zao.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if they deny you, so have other messengers been denied before you, who came with clear signs, scriptures and enlightening book.
na wakikukanusha basi walikanushwa mitume wengine kabla yako walio kuja na hoja waziwazi na vitabu vyenye hikima, na kitabu chenye nuru.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the women also, which came with him from galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
wale wanawake walioandamana na yesu kutoka galilaya walimfuata yosefu, wakaliona lile kaburi na jinsi mwili wake yesu ulivyowekwa
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the smoke of the incense, which came with the prayers of the saints, ascended up before god out of the angel's hand.
moshi wa ubani ukapanda juu, pamoja na sala za watu wa mungu, kutoka mikononi mwake huyo malaika aliyekuwa mbele ya mungu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if they accuse you of lying, messengers before you were accused of lying. they came with the proofs, and the psalms, and the illuminating scripture.
na wakikukanusha basi walikanushwa mitume wengine kabla yako walio kuja na hoja waziwazi na vitabu vyenye hikima, na kitabu chenye nuru.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the day its interpretation comes, those who before forgot it shall say, 'indeed, our lord's messengers came with the truth.
siku yatapo fika matokeo yake watasema wale walio kisahau: kweli mitume wa mola mlezi wetu walileta haki!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :