Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
make a bed for us we eat "kunazi"
tandika kitanda tule kunazi
Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
but after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.
tangu kufika kwa hiyo imani, sheria si mlezi wetu tena.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and wait (for what is to come), we are also waiting (to see)."
na ngojeni, na sisi tunangoja.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and that those who do not believe in the world to come -- we have prepared for them a painful chastisement.
na yakwamba wale wasio iamini akhera tumewaandalia adhabu chungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and prescribe for us in this world good, and in the world to come; we have repented unto thee.'
sisi tumerejea kwako. (mwenyezi mungu) akasema: adhabu yangu nitamsibu nayo nimtakaye.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
when the promise of the everlasting life comes we shall bring you all together'
itapo kuja ahadi ya akhera tutakuleteni nyote pamoja.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and when the time for the fulfilment of our word against them will come, we shall bring forth for them a beast from the earth who will speak to them because people did not believe in our signs.
na itapo waangukia kauli juu yao, tutawatolea mnyama katika ardhi atakaye wasemeza, ya kuwa watu walikuwa hawana na yakini na ishara zetu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and to him who desires a reward in this world, we shall give it; and to him who desires a reward in the life to come, we shall do that.
na mwenye kutaka malipo ya duniani tutampa; na mwenye kutaka malipo ya akhera tutampa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and if one desires the rewards of this world, we shall grant it to him; and if one desires the rewards of the life to come, we shall grant it to him.
na mwenye kutaka malipo ya duniani tutampa; na mwenye kutaka malipo ya akhera tutampa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
but meat commendeth us not to god: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
lakini chakula hakiwezi kutupeleka karibu zaidi na mungu. tukiacha kukila hatupungukiwi kitu, tukikila hatuongezewi kitu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and when such an occasion comes we rescue whom we will; as for the guilty, our chastisement cannot be averted from them.
na adhabu yetu haitowawacha kaumu ya wakosefu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
whoso desires the tillage of the world to come, we shall give him increase in his tillage; and whoso desires the tillage of this world, we shall give him of it, but in the world to come he will have no share.
mwenye kutaka mavuno ya akhera tutamzidishia katika mavuno yake, na mwenye kutaka mavuno ya duniani tutampa katika hayo, lakini katika akhera hana fungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
after him we said to the children of israel, ‘take up residence in the land, and when the occasion of the other [promise] comes, we shall gather you in mixed company.’
na tukawaambia baada yake wana wa israili: kaeni katika nchi. itapo kuja ahadi ya akhera tutakuleteni nyote pamoja.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.