Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
how foolishly ye judge!
mnahukumu vipi?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i foolishly fell for her trickery.
nilianguka kijinga kwenye hila zake.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that which i speak, i speak it not after the lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
ninachosema sasa si kile alichoniagiza bwana; kuhusu jambo hili la kujivuna, nasema tu kama mtu mpumbavu.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they are certainly losers who slay their children foolishly without knowledge, and forbid what allah has provided them, fabricating a lie against allah.
hakika wamekhasirika wale ambao wamewauwa watoto wao kwa upumbavu pasipo kujua, na wakaharimisha alivyo waruzuku mwenyezi mungu kwa kumzulia mwenyezi mungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lost are those who kill their children foolishly, with no basis in knowledge, and forbid what god has provided for them—innovations about god.
hakika wamekhasirika wale ambao wamewauwa watoto wao kwa upumbavu pasipo kujua, na wakaharimisha alivyo waruzuku mwenyezi mungu kwa kumzulia mwenyezi mungu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with allah is the repentance of those alone who do an evil foolishly and thereafter repent speedily, surely it is they unto whom allah shall relent. and allah is knowing, wise.
hakika toba inayo kubaliwa na mwenyezi mungu ni ya wale wafanyao uovu kwa ujinga, kisha wakatubia kwa haraka. hao ndio mwenyezi mungu huwakubalia toba yao, na mwenyezi mungu ni mjuzi na ni mwenye hikima.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i speak as concerning reproach, as though we had been weak. howbeit whereinsoever any is bold, (i speak foolishly,) i am bold also.
kwa aibu nakubali kwamba sisi tulikuwa dhaifu. iwe iwavyo, lakini kama kuna mtu yeyote anayethubutu kujivunia kitu--nasema kama mtu mpumbavu--mimi nathubutu pia.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
losers indeed are they who kill their children foolishly and without knowledge and declare as forbidden what god has provided for them as sustenance -- a fabrication against god: they have gone astray and have not chosen to be rightly guided.
hakika wamekhasirika wale ambao wamewauwa watoto wao kwa upumbavu pasipo kujua, na wakaharimisha alivyo waruzuku mwenyezi mungu kwa kumzulia mwenyezi mungu. hakika wamepotea, wala hawakuwa wenye kuongoka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
surely lost are they who slay their offspring foolishly and without knowledge, and have forbidden that which allah had provided for them: a fabrication against allah: surely they have strayed and have not become guided ones.
hakika wamekhasirika wale ambao wamewauwa watoto wao kwa upumbavu pasipo kujua, na wakaharimisha alivyo waruzuku mwenyezi mungu kwa kumzulia mwenyezi mungu. hakika wamepotea, wala hawakuwa wenye kuongoka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :