Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i cant forget you all my days
siwezi kukusahau
Dernière mise à jour : 2023-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we forget you.
na sisi hakika tunakusahauni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i'll never forget you.
nitakukumbuka
Dernière mise à jour : 2023-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i cant live without you
mwajuma alichomwa na kisu
Dernière mise à jour : 2021-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i cant endure
kuvumilia
Dernière mise à jour : 2020-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i cant trust this
sikuamini
Dernière mise à jour : 2021-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i'm hard to forget you because i still miss you so much
ningumu kukusahau kwasababu bado nakukumbuka sana
Dernière mise à jour : 2020-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i cant believe how bad my swahili is
Dernière mise à jour : 2021-04-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you gonna get used to the fact that i cant be yours
utazoea ukweli kwamba siwezi kuwa y
Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
i cant need any helpness to ue i want to fight my self
i cant need any helpness to ue i want to fight my self
Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we too will forget you -- taste the chastisement of eternity for your [evil] deeds!"
na sisi hakika tunakusahauni. basi onjeni adhabu ya milele kwa yale mliyo kuwa mkiyatenda.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they will be told, "on this day we shall forget you in the same way that you had forgotten your coming into our presence. your dwelling will be hell fire and no one will help you.
na itasemwa: leo tunakusahauni kama nyinyi mlivyo sahau mkutano wa siku yenu hii; na mahali penu ni motoni, wala hamna wa kukunusuruni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and it will be said, "today we will forget you as you forgot the meeting of this day of yours, and your refuge is the fire, and for you there are no helpers.
na itasemwa: leo tunakusahauni kama nyinyi mlivyo sahau mkutano wa siku yenu hii; na mahali penu ni motoni, wala hamna wa kukunusuruni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and it will be said, ‘today we will forget you, just as you forgot the encounter of this day of yours. the fire will be your abode, and you will not have any helpers.
na itasemwa: leo tunakusahauni kama nyinyi mlivyo sahau mkutano wa siku yenu hii; na mahali penu ni motoni, wala hamna wa kukunusuruni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it shall be said, 'today we do forget you, even as you forgot the encounter of this your day; and your refuge is the fire, and you shall have no helpers.
na itasemwa: leo tunakusahauni kama nyinyi mlivyo sahau mkutano wa siku yenu hii; na mahali penu ni motoni, wala hamna wa kukunusuruni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and it will be said: "this day we will forget you as you forgot the meeting of this day of yours. and your abode is the fire, and there is none to help you."
na itasemwa: leo tunakusahauni kama nyinyi mlivyo sahau mkutano wa siku yenu hii; na mahali penu ni motoni, wala hamna wa kukunusuruni.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"taste ye then - for ye forgot the meeting of this day of yours, and we too will forget you - taste ye the penalty of eternity for your (evil) deeds!"
na sisi hakika tunakusahauni. basi onjeni adhabu ya milele kwa yale mliyo kuwa mkiyatenda.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent