Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and of some have compassion, making a difference:
ܘܠܡܢܗܘܢ ܡܢ ܡܢ ܢܘܪܐ ܚܛܘܦܘ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when the lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, weep not.
ܚܙܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗ ܘܐܡܪ ܠܗ ܠܐ ܬܒܟܝܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as i had pity on thee?
ܠܐ ܘܠܐ ܗܘܐ ܠܟ ܐܦ ܐܢܬ ܕܬܚܘܢ ܠܟܢܬܟ ܐܝܟܢܐ ܕܐܢܐ ܚܢܬܟ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
ܘܐܬܪܚܡ ܡܪܗ ܕܥܒܕܐ ܗܘ ܘܫܪܝܗܝ ܘܚܘܒܬܗ ܫܒܩ ܠܗ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܢܐܟܠܘܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
ܘܢܦܩ ܝܫܘܥ ܚܙܐ ܟܢܫܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܘܐܤܝ ܟܪܝܗܝܗܘܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but a certain samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
ܐܢܫ ܕܝܢ ܫܡܪܝܐ ܟܕ ܪܕܐ ܗܘܐ ܐܬܐ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܘܚܙܝܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous:
ܫܘܠܡܐ ܕܝܢ ܕܬܗܘܘܢ ܟܠܟܘܢ ܒܐܘܝܘܬܐ ܘܗܘܝܬܘܢ ܚܫܝܢ ܥܡ ܐܝܠܝܢ ܕܚܫܝܢ ܘܪܚܡܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܬܢܝܢ ܘܡܟܝܟܝܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
ܟܕ ܚܙܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܠܟܢܫܐ ܐܬܪܚܡ ܥܠܝܗܘܢ ܕܠܐܝܢ ܗܘܘ ܘܫܪܝܢ ܐܝܟ ܥܪܒܐ ܕܠܝܬ ܠܗܘܢ ܪܥܝܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, i will; be thou clean.
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܦܫܛ ܐܝܕܗ ܩܪܒ ܠܗ ܘܐܡܪ ܨܒܐ ܐܢܐ ܐܬܕܟܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
ܘܙܒܢܝܢ ܤܓܝܐܢ ܐܪܡܝܬܗ ܒܢܘܪܐ ܘܒܡܝܐ ܕܬܘܒܕܝܘܗܝ ܐܠܐ ܡܕܡ ܕܡܫܟܚ ܐܢܬ ܥܕܪܝܢܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܝ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of god in him?
ܘܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܩܢܝܢܐ ܕܥܠܡܐ ܘܢܚܙܐ ܠܐܚܘܗܝ ܕܤܢܝܩ ܘܢܐܚܘܕ ܪܚܡܘܗܝ ܡܢܗ ܐܝܟܢܐ ܐܝܬ ܒܗ ܚܘܒܗ ܕܐܠܗܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he arose, and came to his father. but when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
ܘܩܡ ܐܬܐ ܠܘܬ ܐܒܘܗܝ ܘܥܕ ܗܘ ܪܚܝܩ ܚܙܝܗܝ ܐܒܘܗܝ ܘܐܬܪܚܡ ܥܠܘܗܝ ܘܪܗܛ ܢܦܠ ܥܠ ܨܘܪܗ ܘܢܫܩܗ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then jesus called his disciples unto him, and said, i have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and i will not send them away fasting, lest they faint in the way.
ܗܘ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܩܪܐ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܬܪܚܡ ܐܢܐ ܥܠ ܟܢܫܐ ܗܢܐ ܕܗܐ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܘܝܘ ܠܘܬܝ ܘܠܝܬ ܠܗܘܢ ܡܐ ܕܢܐܟܠܘܢ ܘܕܐܫܪܐ ܐܢܘܢ ܟܕ ܨܝܡܝܢ ܠܐ ܨܒܐ ܐܢܐ ܕܠܡܐ ܢܥܘܦܘܢ ܒܐܘܪܚܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :