Vous avez cherché: should i wait (Anglais - Télougou)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Telugu

Infos

English

should i wait

Telugu

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Télougou

Infos

Anglais

should i come

Télougou

నేను రావాలి

Dernière mise à jour : 2022-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i call

Télougou

chala kopam vasthundhi ninnu chusthuntee

Dernière mise à jour : 2022-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when should i call?!

Télougou

నేను ఎప్పుడు కాల్ చేయాలి ?!

Dernière mise à jour : 2019-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i call you

Télougou

Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i mean it ?

Télougou

నా ఉద్దేశ్యం

Dernière mise à jour : 2021-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when should i can call bro

Télougou

నేను ఎప్పుడు పిలవగలను బ్రదర్

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i write the code?

Télougou

నేను కోడ్ రయానా?

Dernière mise à jour : 2020-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

tell me when should i call you

Télougou

వారు నిద్రపోయిన తర్వాత నేను మీకు కాల్ చేస్తాను

Dernière mise à jour : 2020-04-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how many times should i tell you

Télougou

ఎన్నిసార్లు చెప్పండి

Dernière mise à jour : 2021-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

al what should i schedule a call?

Télougou

మనకు ఎంత త్వరగా సాఫ్ట్‌వేర్ అవసరం

Dernière mise à jour : 2022-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should i bring original documents also

Télougou

నేను ఒరిజినల్ డాక్యుమెంట్లు కూడా తీసుకురావచ్చా

Dernière mise à jour : 2022-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at which time should i come tomorrow?

Télougou

నేను రేపు ఏ సమయానికి రావాలి?

Dernière mise à jour : 2022-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i call you meaning in telugu

Télougou

నిన్ను తెలుగులో ఏమని పిలవాలి

Dernière mise à jour : 2023-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't know what mistake should i did

Télougou

నేను ఏ తప్పు చేయాలో నాకు తెలియదు

Dernière mise à jour : 2021-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what should i do/what would i do in taglog

Télougou

should/ could/ would in tagalog

Dernière mise à jour : 2021-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

when scheduling interview, how many days should i expect?

Télougou

నా ఇంటర్వ్యూ షెడ్యూల్ చేసేటప్పుడు, నేను ఎన్ని రోజులు ఆశించాలి?

Dernière mise à jour : 2023-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

can i wait some time to till it update

Télougou

అప్ డేట్ అయ్యేంత వరకు నేను కొంత సమయం వేచి ఉండవచ్చా?

Dernière mise à jour : 2022-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

how long can i wait it depends upon how much desire you have

Télougou

మేము ఎంతసేపు వేచి ఉండగలము అనేది మీరు ఎంత వాంఛ కలిగి ఉన్నారనే దానిపై ఆధారపడి ఉంటుంది

Dernière mise à jour : 2024-03-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i don't know what might happend or not but i wait

Télougou

ఏమి జరుగుతుందో లేదో నాకు తెలియదు కానీ నేను వేచి ఉన్నాను

Dernière mise à jour : 2022-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,051,158 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK