Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
his mother, his father,
ва аз модарашу падараш
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
his mother and his father,
ва аз модарашу падараш
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and his mother and his father
ва аз модарашу падараш
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
and from his mother and his father,
ва аз модарашу падараш
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
may allah assail them, where do they stray?!
Худояшон бикушад. Ба куҷо каҷрав мешаванд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no god except him. so where do you stray?
Худое ғайри Ӯ нест, пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when he said unto his father and his people: what worship ye?
Он гоҳ ки ба падару қавми худ гуфт: «Чӣ мепарастед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when he said to his father and his people: what do you worship?
Он гоҳ ки ба падару қавми худ гуфт: «Чӣ мепарастед?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
and asked his father and his people, "what is that you worship?
Ба падараш ва қавмаш гуфт: «Чӣ мепарастед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
[his father] said, "do you reject my deities, abraham?
Гуфт: «Эй Иброҳим, оё аз худоёни ман безор ҳастӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
abraham only asked for forgiveness for his father because of a promise he had made to him.
Бахшоиш хостани Иброҳим барои падараш набуд, ғайри хотири ваъдае, ки ба ӯ дода буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recall what time ibrahim said unto his father azar: takest thou idols for gods!
Ва Иброҳим падараш Озарро гуфт: «Оё бутонро ба худоӣ мегирӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[his father] said, "have you no desire for my gods, o abraham?
Гуфт: «Эй Иброҳим, оё аз худоёни ман безор ҳастӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(remember) when abraham said unto his father azar: takest thou idols for gods?
Ва Иброҳим падараш Озарро гуфт: «Оё бутонро ба худоӣ мегирӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behold! he said to his father and to his people, "what is that which ye worship?
Ба падараш ва қавмаш гуфт: «Чӣ мепарастед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when ibrahim said to his father and his people, “i have no relation whatsoever with your deities.”
Ва Иброҳим ба падару қавмаш гуфт: «Ман аз он чӣ шумо мепарастед, безорам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"behold!" he said to his father and to his people, "what are these that you worship?
Ба падараш ва қавмаш гуфт: «Чӣ мепарастед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
when he said to his father and his people, “what are these idols before whom you squat (worshipping)?”
Он гоҳ, ки ба падараш ва қавмаш гуфт: «Ин суратҳо, ки ба парастиши онҳо дил ниҳодаед, чистанд?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(remember) when abraham, said to his father and his nation: 'i am quit from what you worship,
Ва Иброҳим ба падару қавмаш гуфт: «Ман аз он чӣ шумо мепарастед, безорам,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they said: "we shall certainly seek to get our wish about him from his father: indeed we shall do it."
Гуфтанд: «Мо ӯро ба исрор аз падар хоҳем хост ва ин корро хоҳем кард».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent