Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the young barren camels are abandoned,
ва чун шутурони ҳомила ба ҳоли худ гузошта шаванд
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"the young boy had very faithful parents.
Аммо он писар падару модараш мӯъмин буданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ah! the infidels thrive not.
Намебинӣ, ки кофирон наҷот намеёбанд?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, the unbelievers do not prosper,
Намебинӣ, ки кофирон наҷот намеёбанд?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah the woe that day for those who deny,
Дар он рӯз вой бар такзибкунандагон (дурӯғбарорандагон),
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah! the evil one is but a traitor to man!"
Ва ин шайтон ҳамеша одамиро хору танҳо мегузорад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the inhabitants of the city came in (mad) joy (at news of the young men).
Аҳли шаҳр шодикунон омаданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the inhabitants of the city came rejoicing (at the news of the young men's arrival).
Аҳли шаҳр шодикунон омаданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the young men fled for refuge to the cave and said: our lord! give us mercy from thy presence, and shape for us right conduct in our plight.
Он гоҳ ки он ҷавонмардон ба ғорҳо паноҳ бурданд ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, моро аз сӯи худ раҳмат ато кун ва кори моро ба роҳи рост андоз».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah the misery of the bondmen! there cometh not: unto them an apostle but him they have been mocking.
Эй дареғ бар ин бандагон! Ҳеҷ паёмбаре бар онҳо фиристода нашуд, ки масхарааш накарда бошанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
when the young men sought refuge in the cave, they said, "our lord, grant us your special mercy and give us right guidance in our affair."
Он гоҳ ки он ҷавонмардон ба ғорҳо паноҳ бурданд ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, моро аз сӯи худ раҳмат ато кун ва кори моро ба роҳи рост андоз».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say: "has he forbidden the two males or the two females, or (the young) which the wombs of the two females enclose?
Бигӯ: «Оё он ду нарро ҳаром кардааст ё он ду модаро ё он чиро, ки дар шиками модагон аст?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
she said: "this is he (the young man) about whom you did blame me (for his love), and i did seek to seduce him, but he refused.
Гуфт: «Ин ҳамон аст, ки маро дар боби ӯ маломат мекардед. Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ будам ва ӯ худро нигоҳ дошт.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(remember) when the young men fled for refuge (from their disbelieving folk) to the cave, they said: "our lord! bestow on us mercy from yourself, and facilitate for us our affair in the right way!"
Он гоҳ ки он ҷавонмардон ба ғорҳо паноҳ бурданд ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, моро аз сӯи худ раҳмат ато кун ва кори моро ба роҳи рост андоз».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent