Vous avez cherché: all ears (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

all ears

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

all

Tadjik

Ҳама

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

making it a reminder for you, for all attentive ears to retain.

Tadjik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we had given them ears and eyes and hearts.

Tadjik

Барояшон гӯшу чашму дил қарор додем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

who is it who controls the ears and the eyes?

Tadjik

Кист, ки шунавоиву биноӣ мебахшад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and among them are those who insult the prophet, and say, “he is all ears.”

Tadjik

Баъзе аз онҳо паёмбарро меозоранду мегӯянд, ки ӯ ба сухани ҳар кас гӯш медиҳад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and of them there are some who distress the prophet, saying: "he is all ears."

Tadjik

Баъзе аз онҳо паёмбарро меозоранду мегӯянд, ки ӯ ба сухани ҳар кас гӯш медиҳад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

as a lesson for you, but only attentive ears will retain it.

Tadjik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

that we might make it a reminder for you and for heeding ears to hold.

Tadjik

то онро мояи пандатон гардонем ва гӯшнигаҳдорандаи панд онро фаро гирад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

god has sealed their hearts, ears and eyes and they are not aware of it.

Tadjik

Худо бар дилу гӯшҳо ва чашмонашон мӯҳр ниҳодааст ва худ бехабаранд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he gave you ears, eyes, and hearts so that perhaps you would give him thanks.

Tadjik

Ва бароятон чашму гӯшу дил биёфарид. Шояд шукр гӯед!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we lay veils upon their hearts lest they understand it, and in their ears heaviness.

Tadjik

Ва бар дилҳошон парда афканем, то онро дарнаёбанд ва гӯшҳошон сангин кунем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

(into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.

Tadjik

Гӯш медиҳанд ва бештаринашон дурӯғгӯёнанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we drape veils over their hearts, preventing them from understanding it, and heaviness in their ears.

Tadjik

Ва бар дилҳошон парда афканем, то онро дарнаёбанд ва гӯшҳошон сангин кунем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

have they not travelled (sufficiently) in the land to have understanding hearts and listening ears?

Tadjik

Оё дар замин сайр намекунанд, то соҳиби дилҳое гарданд, ки ба он ақл кунанд ва гӯшҳое, ки бо он бишнаванд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do not follow what you do not know; the ears, eyes, and hearts will all be held responsible for their deeds.

Tadjik

Аз паи он чӣ надонӣ, ки чист, марав, зеро гӯшу чашму дил — ҳамаро ба он бозхост кунанд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

among them are men who molest the prophet and say, "he is (all) ear."

Tadjik

Баъзе аз онҳо паёмбарро меозоранду мегӯянд, ки ӯ ба сухани ҳар кас гӯш медиҳад.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

[(yusuf (joseph)] said: "for seven consecutive years, you shall sow as usual and that (the harvest) which you reap you shall leave in ears, (all) - except a little of it which you may eat.

Tadjik

Гуфт: «Ҳафт сол пай дар пай бикоред ва ҳар чӣ медаравед, ҷуз андаке, ки мехӯред, бо хуша анбор кунед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,681,193,625 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK