Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
[with the result] that they will bear the full weight of their own burden on the day of resurrection, along with part of the burden of those whom they mislead without any knowledge.
То дар рӯзи қиёмат ҳамаи бори гуноҳи хеш ва бори гуноҳи касонеро, ки ба нодонӣ гумроҳашон карда буданд, бардоранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wherefore because of the wrongdoing on the part of those who are judaised we forbade unto them the clean things that had been allowed unto them, and also because of their keeping away many from allah's way;
ва ба ҷазои ситаме, ки яҳудон раво доштанд ва манъ кардани бисёрашон аз роҳи Худо, он чизҳои покизаро, ки бар онон ҳалол буд, ҳаром кардем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. if this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.
Дар ин ҷо шумо метавонет қисми матнро дорои калимаи хатоӣ нигоҳ доред. Агар ин қимсми матн барои санҷиши имло хеле кӯтоҳ бошад, болои ҳуҷҷатро зер кунед, қисми калонтаририн матнро хонед ва дар ин ҷо санҷиши имлоро аз нав давом диҳед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he who fears an inclination to a wrong course or an act of disobedience on the part of the testator, and effects an agreement between the parties, there is no blame on him. surely allah is forgiving, merciful.
Ҳар гоҳ хавфи он равад, ки васияткунандае дар васияти худ дастхуши ситам ё гуноҳе шуда бошад, агар касе ба ислоҳи миёни онон пардозад, муртакиби гуноҳе нашудааст, ки Худо омурзанда ва меҳрубон аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a general proclamation is (made) this day of the greater pilgrimage on the part of god and his apostle, that god is not bound (by any contract) to idolaters, nor is his apostle.
Дар рӯзи ҳаҷҷи бузург аз ҷониби Худову паёмбараш ба мардум эълом мешавад, ки Худову паёмбараш аз мушрикон безоранд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if you fail to receive from the unbelievers a part of the bridal-due of your disbelieving wives, and then your turn comes, pay to those who have been left on the other side an amount the like of the bridal-due that they have paid. and have fear of allah in whom you believe.
Ва агар яке аз занони шумо ба кофирон пайваст ва он гоҳ ба интиқом аз кофирон бархостед, ба касоне, ки занонашон рафтаанд, ба миқдори нафақае, ки кардаанд, бипардозед ва аз Худое, ки ба Ӯ имон овардаед, битарсед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and forego sleep* in some part of the night – an increase for you**; it is likely your lord will set you on a place where everyone will praise you***. (* for worship. ** obligatory only upon the holy prophet. *** on the day of resurrection.)
Ин нофила (ибодат) хоси ту аст. Бошад, ки Парвардигорат туро ба мақоме писандида бирасонад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.