Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he created man from clay like that of earthenware.
Одамиро аз гили хушкшудае чун сафол биёфарид,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: the knower, the aware hath told me.
Гуфт: «Он Худои донои огоҳ ба ман хабар додааст».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and upon the heir is like that.
Ва вориси падар низ чунин бар ӯҳда дорад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but he denied, and disobeyed.
Ва ӯ дурӯғ бароварду нофармонӣ кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he created the human being from clay like that used for pottery
Одамиро аз гили хушкшудае чун сафол биёфарид,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he told them, "these are my guests, so do not disgrace me.
Гуфт: «Инҳо меҳмонони мананд, маро расво макунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he replied, "the all-aware and all-knowing one has told me".
Гуфт: «Он Худои донои огоҳ ба ман хабар додааст».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when he told it her she said: who hath told thee?
Чун ӯро аз он хабар дод, гуфт: «Чӣ касе туро аз ин моҷаро огоҳ кардааст?»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you were like that before, and allah has been gracious to you.
Шумо бархӯрдорӣ аз зиндагии дунёро меҷӯед ва ҳол он ки ғаниматҳои бисёр назди Худост.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he told his people, "why do you not have fear of god?
Ба мардуми худ гуфт: «Оё аз Худо наметарсед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"if we had had with us a book like that of the people of old,
«Агар аз пешиниён назди мо китобе монда буд,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he said: "the all-knower, the all-aware (allah) has told me".
Гуфт: «Он Худои донои огоҳ ба ман хабар додааст».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"he said, "he told me who knows and is well-acquainted (with all things)."
Гуфт: «Он Худои донои огоҳ ба ман хабар додааст».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he who had faith said: “my people, i fear that you will confront a day like that which overtook many parties before you,
Он ки имон оварда буд, гуфт: «Эй қавми ман, бар шумо аз он чӣ бар сари он қавмҳои дигар омадааст, бимнокам (метарсам).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah thus commands you concerning your children: the share of the male is like that of two females.
Худо дар бораи фарзандонатон ба шумо супориш мекунад, ки саҳми писар баробари сахми ду духтар аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he who believed said: o my people! lo! i fear for you a fate like that of the factions (of old);
Он ки имон оварда буд, гуфт: «Эй қавми ман, бар шумо аз он чӣ бар сари он қавмҳои дигар омадааст, бимнокам (метарсам).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he told them that it would be best for them in the sight of their lord, who would forgive them, for he is all-forgiving and all-merciful.
Пас Худо тавбаи шуморо пазируфт, зеро тавбапазир ва меҳрубон аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and indeed for these unjust is also a turn of punishment, like that of their companions – so they must not ask me to hasten.
Ин ситамкоронро аз азоб баҳраест монанди баҳрае, ки ёронашон доштанд. Пас ба шитоб чизе (азоб) аз Ман нахоҳанд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he told them, "worship god for he is your only lord. i am afraid of the punishment that you might suffer on the great day (of judgment)".
Гуфт: «Эй қавми ман, Оллоҳро бипарастед, шуморо Худое ҷуз Ӯ нест, ман аз азоби рӯзе бузург бар шумо метарсам».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when he told them their names, he said, “did i not tell you that i know the secrets of the heavens and the earth, and that i know what you reveal and what you conceal?”
Чун аз он номҳо огаҳашон кард, Худо гуфт: «Оё ба шумо нагуфтам, ки манн ниҳони осмонҳову заминро медонам ва бар он чӣ ошкор мекунед ва пинҳон медоштед, огаҳам?».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :