Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no filename set for the conversion
Барои тағирот номи файл нишон дода нашудааст.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no breakpoints are set for the file.
Барои фаил ягон нуқтаҳои бозист ҷоӣгир карда нашудаанд.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that has been prohibited for the believers.
Ва ин бар мӯъминон ҳаром шудаст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the moreboards toggle has been set.
Зомини тахтаҳои иловагӣ барпо карда шуд.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and fear the fire, which has been prepared for the disbelievers.
Ва битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шудааст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beware of the fire, which has been prepared for the faithless,
Ва битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шудааст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and guard yourselves against the fire which has been prepared for the unbelievers.
Ва битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шудааст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and time is set for the apostles [to bear witness]
ва он гоҳ ки паёмбаронро вақте муъайян шавад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not corrupt the land after it has been set in order. this is for your own good, if you are true believers.
Паймонаву тарозуро расо адо кунед ва ба мардум кам мафурӯшед ва аз он пас, ки замин ба салоҳ омадааст, дар он фасод макунед, ки агар имон овардаед, ин бароятон беҳтар аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if you cannot, as indeed you cannot, then guard yourselves against the fire whose fuel is men and rocks, which has been prepared for the infidels.
Ва ҳар гоҳ чунин накардаед, ки ҳаргиз натавонед кард, пас битарсед аз оташе, ки барои кофирон муҳайё шуда ҳезуми он мардумон ва сангҳо ҳастанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers, fasting has been made mandatory for you as it was made mandatory for the people before you, so that you may have fear of god.
Эй касоне, имон овардаед, рӯза доштан бар шумо муқаррар шуд, ҳамчунон, ки бар касоне, ки пеш аз шумо будаанд, муқаррар шуда буд то парҳезгор шавед!
Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rf channel 1 has been set. please press connect button on mouse to re-establish link
Установлен радиочастотный канал 1. Нажмите кнопку connect на мыши, чтобы установить связь повторно
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
and what has been sent down to thee from thy lord will surely increase many of them in insolence and unbelief; so grieve not for the people of the unbelievers.
Он чӣ аз ҷониби Парвардигорат бар ту нозил шудааст, бар туғён ва куфри бештаринашон бияфзояд. Пас бар ин мардуми кофир ғамгин мабош.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o believers, the fast has been made obligatory on you just as it was prescribed for the followers of the prophets before you. it is expected that this will produce piety in you.
Эй касоне, имон овардаед, рӯза доштан бар шумо муқаррар шуд, ҳамчунон, ки бар касоне, ки пеш аз шумо будаанд, муқаррар шуда буд то парҳезгор шавед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and vie with one another for your lord's forgiveness and for a paradise as vast as the heavens and the earth, which has been prepared for the god-fearing,
Бар якдигар пешӣ гиред барои омурзиши Парвардигори хеш ва расидан ба он биҳишт, ки паҳнояш ба қадри ҳамаи осмонҳову замин аст ва барон парҳезгорон мухайё шудааст,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is because they have believed, then they have disbelieved; therefore a seal has been set on their hearts, and they do not understand.
Ин ба он сабаб аст, ки имон оварданд, сипас кофир шуданд. Худо низ бар дилҳошон мӯҳр ниҳод ва онон дарнамеёбанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
give just measure and weight, nor withhold from the people the things that are their due; and do no mischief on the earth after it has been set in order: that will be best for you, if ye have faith.
Паймонаву тарозуро расо адо кунед ва ба мардум кам мафурӯшед ва аз он пас, ки замин ба салоҳ омадааст, дар он фасод макунед, ки агар имон овардаед, ин бароятон беҳтар аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if ye are in safety, then whosoever contenteth himself with the visit for the pilgrimage (shall give) such gifts as can be had with ease.
Ва чун эмин шавад, ҳар ки аз умраи таматтӯъ ба ҳаҷ бозояд, он қадар ки ӯро муяссар аст, қурбонӣ кунад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do no mischief on the earth, after it hath been set in order, but call on him with fear and longing (in your hearts): for the mercy of allah is (always) near to those who do good.
Дар замин он гоҳ, ки ба салоҳ омадааст, фасод макунед! Ва Худоро аз рӯи тарсу умед бихонед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[this is] a book that has been sent down to you—so let there be no disquiet in your heart on its account that you may warn thereby—and as an admonition for the faithful.
Китобест, ки бар ту нозил шуда, дар дили ту аз он шубҳае набошад, то ба он бим диҳӣ (тарсонӣ) ва мӯъминонро панде бошад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :