Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nay! we are deprived.
мо бенасиб мондагонем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aye! we are deprived!
мо бенасиб мондагонем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nay, but we are deprived!
мо бенасиб мондагонем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no, we are being deprived.”
мо бенасиб мондагонем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the needy and the deprived,
барои гадову маҳрум
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for the petitioner and the deprived -
барои гадову маҳрум
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aye! it is we who are deprived!
На, мо аз ҳосил маҳрум шудаем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
‘no, it is we who have been deprived!’
На, мо аз ҳосил маҳрум шудаем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no. in fact we have been deprived of it."
На, мо аз ҳосил маҳрум шудаем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
surely, we have been deprived (of the benefits)".
мо бенасиб мондагонем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deprived (of all joys) will be the inmates of hell.
Эй лаънат бод бар онҳо, ки аҳли оташи сӯзандаанд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and sharing their possessions with the beggars and the deprived.
ва дар молҳояшон барои пурсандаву маҳрум хаққе буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in whose wealth the suppliant and the deprived had a share.
ва дар молҳояшон барои пурсандаву маҳрум хаққе буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
indeed, we have been deprived of the fruits of our labour."
мо бенасиб мондагонем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
yes indeed – they will be deprived of seeing their lord on that day.
Ҳаққо, ки дар он рӯз аз (дидори) Парвардигорашон маҳҷуб (маҳрум) бошанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and there was a share in their wealth for the beggar and the deprived.
ва дар молҳояшон барои пурсандаву маҳрум хаққе буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and in their wealth, there was a share for the beggar and the deprived.
ва дар молҳояшон барои пурсандаву маҳрум хаққе буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(no, we are not lost.) in fact, we have been deprived of everything".
На, мо аз ҳосил маҳрум шудаем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
(then they said): "nay! indeed we are deprived of (the fruits)!"
На, мо аз ҳосил маҳрум шудаем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so do not set up any deity beside allah lest you are cast into hell, rebuked and deprived of every good.
Бо Худои якто худои дигаре напиндор, ки маломатшудаву рондашуда ба ҷаҳаннамат андозанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :