Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
look how they lied to themselves. and what they invented deserted them.
Бингар, ки чӣ гуна бар худ дурӯғ бастанд ва он дурӯғҳо, ки сохта буданд, ночиз гардид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so these their habitations lie deserted now because of their iniquities.
Он хонаҳои онҳост, ки ба ҷазои зулме, ки мекарданд, холӣ афтодааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you had been stern and hard-hearted, they would all have deserted you a long time ago.
Агар тундхӯву сахтдил мебудӣ, аз гирди ту пароканда мешуданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(their fate) is manifest unto you from their (ruined and deserted) dwellings.
Ва ин аз масканҳояшон бароятон ошкор аст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
had you been harsh and hardhearted, they would have surely deserted you. therefore, pardon them and ask forgiveness for them.
Агар тундхӯву сахтдил мебудӣ, аз гирди ту пароканда мешуданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they will answer, "they have deserted us;" and they will bear witness against themselves that they were disbelievers?
Гӯянд; «Нест шуданд ва аз дасти мо рафтанд!» Ва дар ин ҳол ба зиёни худ шоҳидӣ диҳанд, ки кофир будаанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
how many a town we destroyed which was given to wrongdoing, so that its roofs fell down, and how many a well is deserted and how many a lofty castle is in ruins.
Чӣ бисёр деҳаҳои золимро ҳалок кардем ва сақфҳояшон фурӯ рехт ва чӣ бисёр чоҳҳо, ки бекора монд ва қасрҳои баланди гаҷкоришуда бесоҳиб монд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if any of your wives desert you to be with the unbelievers and you retaliate, give those whose wives who have deserted the equivalent of what they have spent. and fear allah in whom you believe.
Ва агар яке аз занони шумо ба кофирон пайваст ва он гоҳ ба интиқом аз кофирон бархостед, ба касоне, ки занонашон рафтаанд, ба миқдори нафақае, ки кардаанд, бипардозед ва аз Худое, ки ба Ӯ имон овардаед, битарсед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so how many a town did we destroy while it was unjust, so it was fallen down upon its roofs, and (how many a) deserted well and palace raised high.
Чӣ бисёр деҳаҳои золимро ҳалок кардем ва сақфҳояшон фурӯ рехт ва чӣ бисёр чоҳҳо, ки бекора монд ва қасрҳои баланди гаҷкоришуда бесоҳиб монд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and how many populations we destroyed, which exulted in their life (of ease and plenty)! now those habitations of theirs, after them, are deserted,- all but a (miserable) few! and we are their heirs!
Чӣ басо мардуми деҳаеро ҳалок сохтем, ки аз зиндагии худ дучори сармастӣ шуда буданд ва ин хонаҳои онҳост, ки баъд аз онҳо андак замоне кас дар онҳо сукно (маскан) гирифт ва Мо вориси онҳо будем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :