Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
'begone' said he, 'despised and outcast.
Гуфт: «Аз ин ҷо берун шав, манфури ронда!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, “get out of it, despised and vanquished.
Гуфт: «Аз ин ҷо берун шав, манфури ронда!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said, "get out of here, despised, and rejected!
Гуфт: «Аз ин ҷо берун шав, манфури ронда!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then he made his seed from a draught of despised fluid;
Сипас насли ӯро аз усораи (шираи) обе беқадр падид овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
said he, 'go thou forth from it, despised and banished.
Гуфт: «Аз ин ҷо берун шав, манфури ронда!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will say, “be despised therein, and do not speak to me.
Гӯяд: «Дар оташ гум шавед ва бо Ман сухан нагӯед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he will say, "remain despised therein and do not speak to me.
Гӯяд: «Дар оташ гум шавед ва бо Ман сухан нагӯед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised:
Сипас насли ӯро аз усораи (шираи) обе беқадр падид овард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not associate with allah any other god, lest you sit down despised, neglected.
Бо Худои якто худои дигаре ба худоӣ магир, ки баддидашудаву хор хоҳӣ монд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a curse lies upon them in this world, and on the day of resurrection they will be despised.
Дар ин дунё аз паяшон лаънат равона сохтем ва дар рӯзи қиёмат аз зиштрӯёнанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord told satan, "get out of this garden, for you are banished and despised.
Гуфт: «Аз ин ҷо берун шав, манфури ронда!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so when they exceeded the bounds of that which they were prohibited we said unto them: be ye apes despised.
Ва чун аз тарки чизе, ки аз он манъашон: карда буданд, сарпечӣ карданд, гуфтем: «Бӯзинагоне хоршуда шавед!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we caused to overtake them in this world a curse, and on the day of resurrection they will be of the despised.
Дар ин дунё аз паяшон лаънат равона сохтем ва дар рӯзи қиёмат аз зиштрӯёнанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when he fell the jinn saw clearly how, if they had known the unseen, they would not have continued in despised toil.
Чун фурӯ афтод, дегҳо дарёфтанд, ки агар илми ғайб медонистанд, дар он азоби хоркунанда намемонданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but when he tries him and stints for him his provision, then he says, 'my lord has despised me.'
Ва чун биёзмоядаш ва ризқ бар ӯ танг гирад, мегӯяд: «Парвардигори ман маро хор сохт».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and assuredly ye know of those of you who trespassed in the matter of the sabbath, wherefore we said unto them: be ye apes despised.
Ва шинохтед он гурӯҳро, ки дар он рӯзи шанбе аз ҳадди худ таҷовуз карданд, пас ба онҳо хитоб кардем: «Бӯзинагоне хору хомӯш гардед!».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and you know well the story of those among you who broke sabbath. we said to them, "be apes despised and hated by all.
Ва шинохтед он гурӯҳро, ки дар он рӯзи шанбе аз ҳадди худ таҷовуз карданд, пас ба онҳо хитоб кардем: «Бӯзинагоне хору хомӯш гардед!».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
those who had been despised will say to the arrogant ones: "had it not been for you, we should certainly have been believers!"
Забуншудагон пайравон ба қудратмандон (сардорон) гӯянд: «Агар шумо набудед, мо имон оварда будем».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and then, when they disdainfully persisted in doing what they had been forbidden to do, we said to them, "be as apes, despised!"
Ва чун аз тарки чизе, ки аз он манъашон: карда буданд, сарпечӣ карданд, гуфтем: «Бӯзинагоне хоршуда шавед!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and you had already known about those who transgressed among you concerning the sabbath, and we said to them, "be apes, despised."
Ва шинохтед он гурӯҳро, ки дар он рӯзи шанбе аз ҳадди худ таҷовуз карданд, пас ба онҳо хитоб кардем: «Бӯзинагоне хору хомӯш гардед!».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent