Vous avez cherché: do you possess knowledge of typing skill (Anglais - Tadjik)

Anglais

Traduction

do you possess knowledge of typing skill

Traduction

Tadjik

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

(muhammad), ask them, "do you possess any knowledge?

Tadjik

Бигӯ: «Агар шуморо донише ҳаст, онро барои мо ошкор созед.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

do they possess knowledge of the unseen, so that they can write it down?

Tadjik

Ё илми ғайб медонанду менависанд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do you possess a scripture in which you read

Tadjik

Оё шуморо китобест, ки аз он мехонед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

does he possess knowledge of the unseen, and can therefore foresee?

Tadjik

Оё илми ғайб дораду мебинад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

or, does he possess knowledge of the unseen, and can therefore see?

Tadjik

Оё илми ғайб дораду мебинад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

do you not know that god has knowledge of what the heavens and the earth contain?

Tadjik

Оё надонистаӣ, ки Худо ҳар чиро, ки дар осмонҳову замин аст, медонад?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

say, "do you presume to teach god your religion when god knows everything in the heavens and earth? god has knowledge of all things."

Tadjik

Бигӯ: «Оё мехоҳед Худоро аз диндории худ огоҳ кунед? Ҳол он ки Худо аз ҳар чӣ дар осмонҳову ҳар чӣ дар замин аст, огоҳ аст ва Ӯ ба ҳар чизе олим аст!»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

listen! this was what you argued about – of which you have some knowledge – why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of?

Tadjik

Шумо ҳамон касоне ҳастед, ки дар он ба он илм доред, баҳсу ҷидол мекардед, чаро дар он чӣ ба он нлм надоред, ҷидол мекунед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he illustrates an example for you from your own selves; do you have for yourselves, among the bondmen you possess, partners in the sustenance we have bestowed upon you, thereby you become equal in respect of it – you fearing them the way you fear each other?

Tadjik

Барои шумо аз худатон мисоле меоварад: магар бандагонатон дар он чӣ ба шумо рӯзӣ додаем, бо шумо шарик ҳастанд, то дар мол бо шумо баробар бошанд ва ҳамчунон ки шумо озодон аз якдигар метарсед, аз онҳо ҳам бимнок бошед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he gives you an example from your own life: do you possess among your dependants any partners in what we have bestowed on you, so that you and they have equal (share) in it, and that you fear them as you fear each other?

Tadjik

Барои шумо аз худатон мисоле меоварад: магар бандагонатон дар он чӣ ба шумо рӯзӣ додаем, бо шумо шарик ҳастанд, то дар мол бо шумо баробар бошанд ва ҳамчунон ки шумо озодон аз якдигар метарсед, аз онҳо ҳам бимнок бошед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and remember when allah took a covenant from the prophets; “if i give you the book and knowledge and the (promised) noble messenger (prophet mohammed – peace and blessings be upon him) comes to you, confirming the books you possess, you shall positively, definitely believe in him and you shall positively, definitely help him”; he said, “do you agree, and accept my binding responsibility in this matter?”

Tadjik

Ва Худо аз паёмбарон паймон гирифт, ки шуморо китобу ҳикмат додаам; ба паёмбаре, ки дини шуморо тасдиқ мекунад ва ба паём назди шумо меояд, имон оред ва ёриаш кунед. Гуфт: «Оё иқрор кардед ва аҳди Маро пазируфтед?»

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,210,671 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK