Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and do not follow the biddings of those that go to excesses
Ва фармони ин исрофкоронро қабул накунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
people of the book! do not go to extremes in your religion.
Эй аҳли китоб, дар дини хеш аз ҳад нагузаред ва дар бораи Худо ҷуз сухани ҳақ магӯед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
believers, obey god and obey the messenger: do not let your deeds go to waste --
Эй касоне, ки имон овардаед, ба Худо итоъат кунед ва ба паёмбар итоъат кунед ва аъмоли худро ботил масозед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not go near fornication, as it is immoral and an evil way.
Ва ба зино наздик машавед. Зино коре зишт ва роҳе нописанд аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o you who believe! obey god, and obey the messenger, and do not let your deeds go to waste.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба Худо итоъат кунед ва ба паёмбар итоъат кунед ва аъмоли худро ботил масозед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not deliver short, and do not go about creating mischief in the land,
Ба мардум кам мадиҳед ва бебокона дар замин фасод макунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and stay in your homes and do not go about displaying your allurements as in the former time of ignorance.
Ва дар хонаҳои худ бимонед. Ва чунон ки дар замони пешини ҷоҳилият мекарданд, зинатҳои худро ошкор накунед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: alter her throne for her, we will see whether she follows the right way or is of those who do not go aright.
Гуфт: «Тахташро дигаргун кунед, бубинем онро бозмешиносад ё аз онҳост, ки бознатавонанд шинохт».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
there is no blame on the blind, nor on the lame, nor on the sick (if they do not go forth to fight).
Бар кӯр ҳараҷе (гуноҳе) нест ва бар ланг хараҷе нест ва бар бемор хараҷе нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not go about in the land exultingly, for you cannot cut through the earth nor reach the mountains in height.
Ба худписандӣ бар замин роҳ марав, ки заминро нахоҳӣ шикофт ва ба баландии кӯҳҳо нахоҳӣ расид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: “my people, serve allah and look forward to the last day and do not go about the earth committing mischief.”
Гуфт: «Эй қавми ман, Худоро бипарастед ва ба рӯзи қиёмат умедвор бошед ва дар замин ба табаҳкорӣ макӯшед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and do not go near the orphan’s property, except with the best of intentions, until he has reached his maturity.
Ҷуз ба тарзе некӯтар ба моли ятим наздик нашавед, то он гоҳ, ки ба ҳадди булуғаш бирасад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dwell you and your wife in the garden; so eat from where you desire, but do not go near this tree, for then you will be of the unjust.
Аз ҳар ҷо, ки хоҳед, бихӯред, вале ба ин дарахт наздик машавед, ки дар қатори ба хеш ситамкунандагон хоҳед шуд!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i asked of him an evil act, but he proved continent, but if he do not my behest he verily shall be imprisoned, and verily shall be of those brought low.
Ман дар паи комҷӯӣ аз ӯ будам ва ӯ худро нигоҳ дошт. Агар он чӣ фармонаш медиҳам, накунад, ба зиндон хоҳад афтод ва хор хоҳад шуд».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(during their waiting period) do not expel them from their homes and they also must not go out of their homes, unless they commit proven indecency.
Ва аз хона берун нараванд, магар он ки ба ошкоро коре зишт кунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you do not go forth, he will chastise you with a painful chastisement and bring in your place a people other than you, and you will do him no harm; and allah has power over all things.
Агар ба ҷанг ҷамъ нашавед. Худо шуморо ба шиканҷае дарднок азоб мекунад ва қавми дигареро ба ҷои шумо интихоб кунад ва ба Худо низ зиёне намерасонед, ки Худо бар ҳар коре тавоност!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
already allah knows the hinderers among you and those [hypocrites] who say to their brothers, "come to us," and do not go to battle, except for a few,
Худо медонад чӣ касоне аз шумо мардумро аз ҷанг бозмедоранд. 'Ва низ мешиносад касоноро, ки ба бародарони худ мегӯянд: «Ба назди мо биёед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
o you who believe! when you go to war in allah's way, make investigation, and do not say to any one who offers you peace: you are not a believer.
Эй касоне, ки имон овардаед, чун барои ҷиҳод раҳсипор шавед, нек тафаҳҳус (санҷиш) кунед. Ва ба он кас, ки ба, р шумо салом гӯяд, магӯед, ки мӯъмин нести.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, "people of the book! do not go to extremes in your religion and do not follow the whims of those who went astray before you -- they caused many to go astray and themselves strayed away from the right path."
Бигӯ: «Эй аҳли китоб, ба ноҳақ дар дини хеш ғулувв макунед ва ба хоҳишҳои он мардуме, ки аз пеш гумроҳ шуда буданд ва бисёреро гумроҳ карданд ва худ аз роҳи рост каҷравӣ кардаанд, пайравӣ макунед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and call to mind when he made you successors after 'ad and gave you power in the earth so that you took for yourselves palaces in its plains and hewed out dwellings in the mountains. remember, then, the wondrous bounties of allah and do not go about creating mischief in the land.'
Ба ёд оред он замонро, ки шуморо ҷонишинони қавми Од кард ва дар ин замин ҷой дод, то бар рӯи хокаш қасрҳо бино кунед ва дар кӯҳистонҳояш хонаҳое биканед, Неъматҳои Худоро ёд кунед ва дар замин табаҳкориву фасод макунед!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :