Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
if you are not held to account.
Агар қиёматро бовар надоред,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why then, if you are not revived,
Агар қиёматро бовар надоред,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
why, if you are not at our disposal,
Агар қиёматро бовар надоред,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are not their keeper.
Ту бар онон фармонраво нестӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you are not subject to anyone's authority,
Агар қиёматро бовар надоред,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you are not a dictator over them.
Ту бар онон фармонраво нестӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and obey god, if you are believers.
Ва агар имон овардаед, аз Худо битарсед!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bring your book, if you are truthful.
Агар рост мегӯед, китобатонро биёваред.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and you are not serving what i serve,
ва шумо низ чизеро, ки ман мепарастам, намепарастед
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by the grace of your lord you are not mad.
ки ту ба фазли Парвардигорат девона нестӣ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tell me with knowledge, if you are truthful'
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by the grace of your lord, you are not insane.
ки ту ба фазли Парвардигорат девона нестӣ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
answer with some knowledge, if you are truthful.”
Агар рост мегӯед, аз рӯи илм ба ман хабар диҳед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who disbelieve say: you are not a messenger.
Кофирон мегӯянд, ки ту паёмбар нести.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[to divine dispensation], if you are truthful?
агар рост мегӯед, бозаш гардонед! (рӯҳро бар ҷасад)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by your lord's grace, you are not afflicted with madness,
ки ту ба фазли Парвардигорат девона нестӣ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o wives of the prophet! you are not like any other women.
Эй занони паёмбаар, шумо монанди дигар занон. нестед, агар аз Худо' битарсед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and those who have disbelieved say, "you are not a messenger."
Кофирон мегӯянд, ки ту паёмбар нести.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so leave them, [o muhammad], for you are not to be blamed.
Пас аз онҳо рӯйгардон шав. Кас туро маломат нахоҳад кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(muhammad), the unbelievers say, "you are not a messenger."
Кофирон мегӯянд, ки ту паёмбар нести.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent