Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
closed windows fall into pieces
Закрывающиеся окна распадаются на кускиname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is for those of you who fear lest he should fall into sin.
Ва ин барои касонест аз шумо, ки бим доранд, ки ба гуноҳ афтанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
not against him can you cause (any) to fall into trial,
натавонистед гумроҳ кунед,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then we caused them to fall into a deep sleep for many years inside the cave.
Соле чанд дар он ғор ба хобашон кардем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all that they do will be in vain, and they will fall into (nothing but) ruin.
Амалҳояшон ботил гардид ва худ дар ҷумлаи зиёнкорон даромаданд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"our lord! punish us not if we forget or fall into error, our lord!
«Эй Парвардигори мо, агар фаромӯш кардаем ё хатое кар даем, моро бозхост макун!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
his wealth will not avail him when he falls into ruin.
Ва чун ҳалокаш даррасад, дороияш ба ҳолаш фоида набахшад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the guilty shall behold the fire and know that they are bound to fall into it, and will find no escape from it.
З Чун гунаҳкорон оташро бубинанд, бидонанд, ки дар он хоҳанд афтод ва роҳи раҳоӣ аз он нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no power shall you have over (all) my creatures except those who fall into error and follow you,
Туро бар бандагони Ман ғолибияте нест, магар бар он гумроҳоне, ки туро пайравӣ кунанд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the guilty shall see the fire and realize that they are going to fall into it: they shall find no way of escape from it.
З Чун гунаҳкорон оташро бубинанд, бидонанд, ки дар он хоҳанд афтод ва роҳи раҳоӣ аз он нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(pray:) "our lord! condemn us not if we forget or fall into error; our lord!
«Эй Парвардигори мо, агар фаромӯш кардаем ё хатое кар даем, моро бозхост макун!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and the guilty shall see the fire, then they shall know that they are going to fall into it, and they shall not find a place to which to turn away from it.
З Чун гунаҳкорон оташро бубинанд, бидонанд, ки дар он хоҳанд афтод ва роҳи раҳоӣ аз он нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah desires to turn toward you clemently, but those who pursue their [base] appetites desire that you fall into gross waywardness.
Худо мехоҳад тавбаи шуморо бипазирад. Вале онон, ки аз паи шаҳват мераванд, мехоҳанд, ки шумо ба каҷравии азиме афтед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and recall when allah promised you that one of the two hosts would fall to you, and you wished that the one without arms should fall into your hands. but allah sought to prove by his words the truth to be true and to annihilate the unbelievers to the last remnant
Ва ба ёд ор он гоҳро, ки Худо ба шумо ваъда дод, ки яке аз он ду гурӯҳ ба дасти шумо афтад ва дӯст доштед, ки он гурӯҳ ки холӣ аз қудрат аст, ба дас ти шумо афтад, ҳол он ки Худо мехост ба суханони уд ҳақро бар ҷои худ нишонад ва решаи кофиронро қатъ кунад,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and spend your wealth in allah's cause, and do not fall into ruin with your own hands; and be virtuous; undoubtedly the righteous are the beloved of allah.
Дар роҳи Худо харҷ кунед ва худатонро ба дасти хеш ба ҳалокат маяндозед ва некӣ кунед, ки Худо некӯкоронро дӯст дорад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and let not those grieve you who fall into unbelief hastily; surely they can do no harm to allah at all; allah intends that he should not give them any portion in the hereafter, and they shall have a grievous chastisement.
Инҳо ҳеҷ зиёне ба Худо намерасонанд. Худо мехоҳад онҳоро дар охират бебаҳра гардонад ва барояшон азобест бузург!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(and said): "eat of the good things we have given you for food, and do not exceed the bounds (of law) in this, or my wrath will surely fall upon you; and he who incurs my wrath will fall into the abyss.
Аз чизҳои покиза, ки шуморо рӯзӣ додаем, бихӯред ва аз ҳад мегузаронедаш, то мабод хашми Ман ба шумо расад, ки ҳар кас, ки хашми Ман ба ӯ бирасад, дар оташ афтад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent