Vous avez cherché: happy birthday to both of you (Anglais - Tadjik)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Tajik

Infos

English

happy birthday to both of you

Tajik

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Tadjik

Infos

Anglais

and we bestowed the clear book to both of them.

Tadjik

Ва китобе равшангарашон додем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

how many favours of your lord will then both of you deny?

Tadjik

Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

both of them would eat food.

Tadjik

Бингар, ки чӣ гуна оётро барояшон баён мекунем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

both of you go to pharaoh, for he has indeed rebelled.

Tadjik

Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

go, both of you, to pharaoh. indeed, he has transgressed.

Tadjik

Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and he swore to them, “indeed i am a well-wisher for both of you.”

Tadjik

Ва барояшон савганд хӯрд, ки некхоҳи шумоям.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

go to pharaoh, both of you, and say, 'we are messengers from the lord of the worlds:

Tadjik

Пас назди Фиръавн равед ва бигӯед: «Мо расули Парвардигори ҷаҳониён ҳастем,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the one who said to his parents, “uff – i am fed up with both of you! what!

Tadjik

Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

from both of them emerge pearl and coral.

Tadjik

Аз он ду марвориду марҷон берун меояд.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in both of them are two springs gushing forth.

Tadjik

Дар он ду, ду чашмаи ҷӯшанда ҳаст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said: go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.

Tadjik

Гуфт: «Ҳамагӣ аз он ҷо поин равед, душманони якдигар!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"go, both of you, to pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;

Tadjik

Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

go, both of you, unto pharaoh. lo! he hath transgressed (the bounds).

Tadjik

Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah has heard both of you discussing with one another. indeed, allah is the hearer, the seer.

Tadjik

Ва Худо гуфтугӯи шуморо мешунавад, зеро шунавову биност!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

allah hears what both of you say. verily allah is all- hearing, all-seeing.

Tadjik

Ва Худо гуфтугӯи шуморо мешунавад, зеро шунавову биност!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he said: 'never so, go both of you with our signs; we shall be with you, listening

Tadjik

Гуфт: «Ҳаргиз, оёти Маро ҳар ду назди онҳо бибаред, Мо низ бо шумо ҳастем ва гӯшкунандаем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

enter the number of days before each birthday to display a reminder. this is in addition to the alarm which is displayed on the birthday.

Tadjik

Даврро ба рӯзҳо ворид кунед, ки барои хотиррасонӣ доир ба рӯзи таваллуд лозим аст. Ин хотиррасонӣ иловагӣ ба хотиррасонии худи рӯзи таваллуд сабт карда мешавад. @ info: whatsthis

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the lord said, "have no fear, both of you go with our miracles. we shall closely listen to you."

Tadjik

Гуфт: «Ҳаргиз, оёти Маро ҳар ду назди онҳо бибаред, Мо низ бо шумо ҳастем ва гӯшкунандаем.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "o moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday?

Tadjik

Чун хост мардеро, ки душмани ҳар дуи онҳо буд, бизанад, гуфт: «Эй Мӯсо, оё мехоҳӣ ҳамчунон ки дирӯз якеро куштӣ, маро низ бикушӣ?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of god)."

Tadjik

Бо ӯ ба нармӣ сухан гӯед, шояд панд гирад ё битарсад».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,857,045 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK