Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and we bestowed the clear book to both of them.
Ва китобе равшангарашон додем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how many favours of your lord will then both of you deny?
Пас кадом як аз неъматҳои Парвардигоратонро дурӯғ мешуморед?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
both of them would eat food.
Бингар, ки чӣ гуна оётро барояшон баён мекунем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
both of you go to pharaoh, for he has indeed rebelled.
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go, both of you, to pharaoh. indeed, he has transgressed.
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he swore to them, “indeed i am a well-wisher for both of you.”
Ва барояшон савганд хӯрд, ки некхоҳи шумоям.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
go to pharaoh, both of you, and say, 'we are messengers from the lord of the worlds:
Пас назди Фиръавн равед ва бигӯед: «Мо расули Парвардигори ҷаҳониён ҳастем,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the one who said to his parents, “uff – i am fed up with both of you! what!
Ва он ки ба падару модараш гуфт: «Уф бар шумо, оё ба ман ваъда медиҳед, ки аз гӯрам бархезонанд ва ҳол он ки мардуме пеш аз ман будаанд, ки барнахостаанд?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
from both of them emerge pearl and coral.
Аз он ду марвориду марҷон берун меояд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in both of them are two springs gushing forth.
Дар он ду, ду чашмаи ҷӯшанда ҳаст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: go down hence, both of you, one of you a foe unto the other.
Гуфт: «Ҳамагӣ аз он ҷо поин равед, душманони якдигар!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"go, both of you, to pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
go, both of you, unto pharaoh. lo! he hath transgressed (the bounds).
Ба сӯи Фиръавн биравед, ки ӯ аз ҳад гузаштааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah has heard both of you discussing with one another. indeed, allah is the hearer, the seer.
Ва Худо гуфтугӯи шуморо мешунавад, зеро шунавову биност!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah hears what both of you say. verily allah is all- hearing, all-seeing.
Ва Худо гуфтугӯи шуморо мешунавад, зеро шунавову биност!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he said: 'never so, go both of you with our signs; we shall be with you, listening
Гуфт: «Ҳаргиз, оёти Маро ҳар ду назди онҳо бибаред, Мо низ бо шумо ҳастем ва гӯшкунандаем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enter the number of days before each birthday to display a reminder. this is in addition to the alarm which is displayed on the birthday.
Даврро ба рӯзҳо ворид кунед, ки барои хотиррасонӣ доир ба рӯзи таваллуд лозим аст. Ин хотиррасонӣ иловагӣ ба хотиррасонии худи рӯзи таваллуд сабт карда мешавад. @ info: whatsthis
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the lord said, "have no fear, both of you go with our miracles. we shall closely listen to you."
Гуфт: «Ҳаргиз, оёти Маро ҳар ду назди онҳо бибаред, Мо низ бо шумо ҳастем ва гӯшкунандаем.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "o moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday?
Чун хост мардеро, ки душмани ҳар дуи онҳо буд, бизанад, гуфт: «Эй Мӯсо, оё мехоҳӣ ҳамчунон ки дирӯз якеро куштӣ, маро низ бикушӣ?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of god)."
Бо ӯ ба нармӣ сухан гӯед, шояд панд гирад ё битарсад».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.