Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you gave him your attention.
ту рӯи худ ба ӯ мекунӣ
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and to your lord turn [all] your attention.
ва ба Парвардигорат рағбат намо!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
of him you are neglectful and divert your attention to another,
ту аз ӯ ба дигаре рӯй, меорӣ.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so turn your attention away from them; you shall incur no blame.
Пас аз онҳо рӯйгардон шав. Кас туро маломат нахоҳад кард.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
if you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password in order to protect your computer from unauthorized access.
Агар шумо пайвастшавии бе таклифотро иҷозат диҳед ба шумо ҳатман маслиҳат дода мешавад, ки гузарвожаро баҳри ҳифзи компютери шумо аз дастрасии ғайри чашмдошт барпо созед.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore set your attention for worshipping, before the day from allah which cannot be averted – on that day people will be split, separated.
Ба дини поки пойдор рӯй биёвар, пеш аз он ки рӯзе фаро расад, ки аз амри Худо бозгаштанаш набошад. Дар он рӯз мардум ду гурӯҳ шаванд:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and who gave you all that you asked him for. were you to count the favours of allah you shall never be able to encompass them. verily man is highly unjust, exceedingly ungrateful.
Ва ҳар чӣ аз Ӯ хостед, ба шумо арзонӣ доштааст ва агар хоҳед, ки неъматҳояшро шумор кунед, натавонед, дар ҳақиқат одами ситамкор ва кофири неъмат аст!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those among you who divorce their wives by declaring them to be their mothers, such are not their mothers; none are their mothers except those who gave birth to them. indeed what they say is highly contemptible and false.
Аз миёни шумо касоне, ки занонашонро зиҳр (монанд кардани яке аз узвҳои зан бо узви модар, ки навъе аз қасам аст) мекунанд, бидонанд, ки занонашон модаронашон нестанд, модаронашон фақат заноне ҳастанд, ки онҳоро зоидаанд ва сухане нописанду дурӯғ аст, ки мегӯянд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
therefore set your attention for obeying allah, devoted solely to him; the foundation set by allah, upon which he created man; do not change what allah has created; this is the proper religion – but most people do not know.
Ба яктопарастӣ рӯй ба дин овар. Фитратест, ки Худо ҳамаро ба он фитрат биёфаридааст ва дар офариниши Худо тағйире нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
had they said, “we hear and we obey”, and “listen”, and “give us your attention,” it would have been better for them, and more upright.
Ба луғати хеш забон мегардонанд ва ба дини ислом таъна мезананд. Агар мегуфтанд, ки шунидем ва итоъат кардем ва «Унзурно»", барояшон беҳтару басавобтар буд.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
say, “my lord has ordained justice; and set your attention straight every time you offer pray and worship him, as only his devoted worshippers; the way he brought you into being, in the same manner will you return.”
Бигӯ: «Парвардигори ман ба адл фармон додааст ва ба ҳангоми ҳар намоз рӯй ба ҷониби Ӯ доред, ва Ӯро бо имони холис бихонед. Ва ҳамчунон, ки шуморо офаридааст, бозмегардед.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :