Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
he said, “i am disgusted with your works.”
Гуфт: «Ман бо кори шумо душманам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(lot) said: "i am disgusted with your actions,"
Гуфт: «Ман бо кори шумо душманам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
so depart with your family while it is yet night and let none of you look back.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бибар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leave the town with your family in the darkness of night and do not let any of you turn back.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бибар.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
depart with your family in a part of the night and walk behind them and let none of you turn round.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бубар ва худ аз паи онҳо рав ва набояд ҳеҷ як аз шумо ба ақиб бингарад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leave the town with your family sometime during the night. walk behind them and let no one turn around.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бубар ва худ аз паи онҳо рав ва набояд ҳеҷ як аз шумо ба ақиб бингарад.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
some people are very happy with the worldly life. compared to the life to come it is only a temporary means.
Ва мардум ба зиндагии дунё хушнуданд, ҳол он ки зиндагии дунё дар баробари зиндагии охират ҷуз андак матоъе нест.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say, “if i may have fabricated it, then my sin is upon me, and i am unconcerned with your sins.”
Бигӯ: «Агар онро ба Худо дурӯғ баста бошам, гуноҳаш бар ман аст ва ман аз гуноҳе, ки мокунед, мубарро (пок) ҳастам.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
depart with your family in the watch of the night and let none of you turn round, except your wife. she shall be struck by that which strikes them.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бибар. Ва ҳеҷ як аз шумо рӯй барнагардонад, ҷуз занат, ки ба ӯ низ он чӣ ба онҳо расад, хоҳад расид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so set out with your family during the cover of the night, and let none of you look back, except for your wife. she will be struck by what will strike them.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бибар. Ва ҳеҷ як аз шумо рӯй барнагардонад, ҷуз занат, ки ба ӯ низ он чӣ ба онҳо расад, хоҳад расид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бубар ва худ аз паи онҳо рав ва набояд ҳеҷ як аз шумо ба ақиб бингарад. Ва ҳар ҷо, ки фармонатон додаанд, биравед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
set out with your family in a watch of the night; and none of you shall turn round, except your wife; indeed she will be struck by what strikes them.
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бибар. Ва ҳеҷ як аз шумо рӯй барнагардонад, ҷуз занат, ки ба ӯ низ он чӣ ба онҳо расад, хоҳад расид.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"so leave with your family late in the night, yourself remaining in the rear, and let none turn back to look, and go where you will be commanded."
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бубар ва худ аз паи онҳо рав ва набояд ҳеҷ як аз шумо ба ақиб бингарад. Ва ҳар ҷо, ки фармонатон додаанд, биравед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and when our decree comes to pass, and the oven boils over, load into it two pairs of every kind, together with your family, except those of them against whom the word has already been pronounced.
Ва чун фармони Мо дарра- сид ва об аз танӯр берун зад, аз ҳар ҷинсе дуто ва низ касони худро ба он бибар. Ғайри он кас, ки пеш аз ин дар бораи ӯ сухан рафтааст.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"then travel in a part of the night with your family, and you go behind them in the rear, and let no one amongst you look back, but go on to where you are ordered."
Чун посе аз шаб бигзарад, хонадони худро берун бубар ва худ аз паи онҳо рав ва набояд ҳеҷ як аз шумо ба ақиб бингарад. Ва ҳар ҷо, ки фармонатон додаанд, биравед».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i, however, will forgive those of them who repent of it, mend their ways and make own what they were concealing: for i am very generous in accepting repentance and showing mercy.
Лекин онҳо, ки тавба карданд ва ба салоҳ омаданд ва он чӣ пинҳон дошта буданд, ошкор сохтанд, тавбаашонро мепазирам ва ман тавбапазир ва меҳрубонам!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keep on with your works in your positions, i am doing mine; so you will soon come to know.” –
Ман низ амал мекунам. Ва ба зуди хоҳед донист, ки
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when my servants ask you concerning me, then surely i am very near; i answer the prayer of the suppliant when he calls on me, so they should answer my call and believe in me that they may walk in the right way.
Чун бандагони Ман дар бораи Ман аз ту бипурсанд, Ман наздикам ва ба нидои касе, ки Маро бихонад, ҷавоб медиҳам. Пас ба нидои Ман посух диҳанд ва ба Ман имон оваранд, то роҳи рост ёбанд!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keep on with your works in your positions, i am doing mine; very soon you will come to know – upon whom comes the punishment that will disgrace him, and who is the liar; and wait – i too am waiting with you.”
Ба зуди хоҳед донист, ки он азоби хоркунанда бар чӣ касе фурӯд меояд ва чӣ касе дурӯғгӯст. Мунтазир бимонед, ман низ бо шумо мунтазир мемонам!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
say (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him), “o my people! keep on with your works* in your positions, i am doing mine; soon you will come to know for whom is the abode of the hereafter; undoubtedly the unjust are never successful.” (* this is said as a challenge)
Бигӯ: «Эй қавми ман, ҳар чӣ аз дастатон бармеояд, бикунед, ки ман низ мекунам; ба зудӣ хоҳед донист, ки поёни ин зиндагӣ ба нафъи кӣ хоҳад буд, Албатта ситамкорон растагор намешаванд!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :